|

Kỷ nhà Triệu [17a17b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 將軍楊僕力攻,反驅入路博德營軍。[17a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … tướng quân Dương Bộc lực công, phản khu nhập Lộ Bác Đức dinh quân.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 黎(比也)旦,城中皆降。[17a*1*15]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Lê (tỉ dã) đán, thành trung giai hàng.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 王及嘉與数百人夜走入海。[17a*2*3]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Vương cập Gia dữ sổ bách nhân dạ tẩu nhập hải.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 博德又問降者知嘉所在,遣人追之。[17a*2*14]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Bác Đức hựu vấn hàng giả tri Gia sở tại, khiển nhân truy chi.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 校尉司馬蘇弘得王,越郎都󰏲(一作孫都)得嘉。[17a*3*9]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Hiệu úy tư mã Tô Hoằng đắc vương, Việt lang Đô Kê (nhất tác Tôn Đô) đắc Gia.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 時下瀨戈船將軍兵,及馳義侯所𭛁夜郎兵未下,而我越已為路博德,楊僕所平矣。[17a*4*8]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Thời,Hạ lại Qua Thuyền tướng quân binh, cập Trì Nghĩa hầu sở phát Dạ Lang binh vị hạ, nhi ngã Việt dĩ vi Lộ Bác Đức, Dương Bộc sở bình hĩ.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 (時,我越令三使者牽牛三百頭,携酒一千鐘,持交趾、九真、日南三郡戶籍迎降。路博德因拜三使者為三郡太守,治 [17a*5*19] 民如故)。[17a*7*5]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 (Thời ngã Việt lệnh tam sứ giả khiên ngưu tam bách đầu, huề tửu nhất thiên chung, trì Giao Chỉ, Cửu Chân, Nhật Nam tam quận hộ tịch nghênh hàng. Lộ Bác Đức nhân bái tam sứ giả vi tam quận Thái thú, trị dân như cố).

16 Leave a comment on paragraph 16 0 遂以其地為南海(秦故郡。今,明廣東是也)、蒼梧(唐曰益州,古甌貉,我越之地)、鬱林(秦桂林郡,漢武更名)、合浦(秦象郡,廉州之属郡)、交趾、九真、日南(秦象郡)、珠崖、儋耳(並在大海中)[17a*7*8] 九郡。[17a*9*18]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Toại dĩ kì địa vi Nam Hải (Tần cố quận. Kim, minh Quảng Đông thị dã), Thương Ngô (Đường viết Ích Châu, cổ Âu Lạc, ngã Việt chi địa), Uất Lâm (Tần Quế Lâm quận, Hán Vũ cánh danh), Hợp Phố (Tần Tượng quận, Liêm Châu chi thuộc quận), Giao Chỉ, Cửu Chân, Nhật Nam (Tần Tượng quận), Châu Nhai, Đạm Nhĩ (tịnh tại đại hải trung) cửu quận.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 自是漢始 [17a*9*21] 置制史、太守。[17b*1*1]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Tự thị Hán thuỷ trí chế sử, thái thú.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 黎文休曰:吕嘉之諫哀王及樛太后,使毋求為漢諸侯,毋餘邊關,可謂䏻重越矣。[17b*2*1]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Lê Văn Hưu viết: Lữ Gia chi gián Ai Vương cập Cù thái hậu, sử vô cầu vi Hán chư hầu, vô dư biên quan, khả vị năng trọng Việt hĩ.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 然諫不從,󰒂當盡,率群臣於朝廷,靣諫帝漢帝越之利害,庶幾哀王太后有所感悟。[17b*3*14]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Nhiên gián bất tòng, nghĩa đương tận, suất quần thần ư triều đình, diện gián đế Hán đế Việt chi lợi hại, thứ cơ Ai Vương thái hậu hữu sở cảm ngộ.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 若猶不從,則當引𠧨避位,不爾則用伊、霍故事别選明王子一人代位,使哀王得如太甲、昌邑保全性命,則進退不失。[17b*5*10]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Nhược do bất tòng, tắc đương dẫn cữu tị vị, bất nhĩ tắc dụng Y Hoắc cố sự biệt tuyển Minh Vương tử nhất nhân đại vị, sử Ai Vương đắc như Thái Giáp, Xương Ấp bảo toàn tính mệnh, tắc tiến thoái bất thất.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 今乃弑其君以逞私怨,又不能以子守國,使越分裂而入臣漢人,則吕嘉之罪有不容誅者矣。[17b*8*1]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Kim nãi thích kì quân dĩ sính tư oán, hựu bất năng dĩ tử thủ quốc, sử Việt phân liệt nhi nhập thần Hán nhân, tắc Lữ Gia chi tội hữu bất dung tru giả hĩ.

Page 85

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ngoai-ky-toan-thu/ky-nha-trieu-36-trang/ky-nha-trieu-17a17b/