|

Duệ Tông Hoàng Đế [BK7, 44a44b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 󱴨闍槃城外,遣小臣牧󰜏摩詐降,言蓬峩已遁,但留空城,宜速進兵,無失機會。[44a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … sách Đồ Bàn thành ngoại, khiến tiểu thần Mục Bà Ma trá hàng, ngôn Bồng Nga dĩ độn, đản lưu không thành, nghi tốc tiến binh, vô thất cơ hội.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 二十四日,帝衣皁服,騎泥驄馬,令御溝王朂衣白衣騎白馬,承命進軍。[44a*2*12]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Nhị thập tứ nhật, Đế y tạo phục, kị nê thông mã, lệnh Ngự Câu vương Húc y bạch y kị bạch mã, thừa mệnh tiến quân.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 大将杜禮諫曰:「彼既受降,欲以全國爲上,官軍深入攻賊城,在不得以。[44a*4*1]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Đại tướng Đỗ Lễ gián viết: “Bỉ ký thụ hàng, dục dĩ toàn quốc vi thượng, quan quân thâm nhập công tặc thành, tại bất đắc dĩ.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 姑令一辨士持尺書問罪,以察虜情虚實,如韓信破燕之策,不勞而有功。[44a*5*9]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Cô lệnh nhất biện sĩ trì xích thư vấn tội, dĩ sát lỗ tình hư thực, như Hàn Tín phá Yên chi sách, bất lao nhi hữu công.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 古人有言:『虜情難測。』[44a*6*18]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Cổ nhân hữu ngôn: “Lỗ tình nan trắc”.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 臣願陛下審之。」[44a*7*7]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Thần nguyện bệ hạ thẩm chi”.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 帝曰:「我被堅執鋭,冐風沐雨,跋涉山川,深入賊境,無一人敢嬰其鋒者。[44a*7*13]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Đế viết: “Ngã bị kiên chấp duệ, mạo phong móc vũ, bạt thiệp sơn xuyên, thâm nhập tặc cảnh, vô nhất nhân cảm anh kì phong giả.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 是天之所資。况今賊主聞風迯竄,無有鬪心。古 [44a*9*2] 言曰:『兵貴神速』,今逗遛不進,是天與而不取,彼有異圖,悔之安及。爾乃婦人,[44b*1*1] 以婦人衣衣之。」[44b*2*11]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Thị thiên chi sở tư. Huống kim tặc chủ văn phong đào thoán, vô hữu đấu tâm. Cổ ngôn viết: “Binh quý thần tốc”, kim đậu lưu bất tiến, thị thiên dữ nhi bất thủ, bỉ hữu dị đồ, hối chi an cập. Nhĩ nãi phụ nhân, dĩ phụ nhân y y chi”.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 軍遂魚貫而行,[44b*2*17] 前後󰘌絶。[44b*3*4]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Quân toại ngư quán nhi hành, tiền hậu cách tuyệt.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 賊乘勢突出截之。[44b*3*8]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Tặc thừa thế đột xuất tiệt chi.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 巳時官軍大潰,帝𨺻于陣崩。[44b*3*15]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Tị thời quan quân đại hội, Đế hãm vu trận băng.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 大将杜禮、[44b*4*7] 阮納和,[44b*4*11] 行遣范玄齡 [44b*4*14] 等皆死之。[44b*4*19]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Đại tướng Đỗ Lễ, Nguyễn Nạp Hòa, Hành khiển Phạm Huyền Linh đẳng giai tử chi.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 賊生擒御溝王,以女妻之。[44b*5*4]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Tặc sinh cầm Ngự Câu vương, dĩ nữ thê chi.

28 Leave a comment on paragraph 28 0 杜子平領後軍,不救得脱。[44b*5*14]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Đỗ Tử Bình lĩnh hậu quân, bất cứu đắc thoát.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 黎季犛督粮軍,聞帝崩,先自迯歸。[44b*6*5]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Lê Quý Ly đốc lương quân, văn Đế băng, tiên tự đào quy.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 是日,京師晝暗,市肆燃燭以相貿易。[44b*6*18]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Thị nhật, kinh sư trú ám, thị tứ nhiên chúc dĩ tương mậu dị.

34 Leave a comment on paragraph 34 0 子平檻車回過天長,人以瓦礫投船而罵之者。[44b*7*13]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Tử Bình hạm xa hồi quá Thiên Trường, nhân dĩ ngõa lịch đầu thuyền nhi mạ chi giả.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 師還,治子平罪,免死,徒為兵。[44b*8*12]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Sư hoàn, trị Tử Bình tội, miễn tử, đồ vi binh.

38 Leave a comment on paragraph 38 0 先是,御史大夫張杜(一作社)諫曰:「占城逆命,…… [44b*9*4]

39 Leave a comment on paragraph 39 0 Tiên thị, Ngự sử đại phu Trương Đỗ (nhất tác xã) gián viết: “Chiêm Thành nghịch mệnh, …

Page 465

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-toan-thu/ky-nha-tran/due-tong-hoang-de-15-trang/due-tong-hoang-de-bk7-44a44b/