|

Kỷ nhà Triệu [3a3b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 丙午,十三年(漢髙帝十二年)。[3a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 Bính Ngọ, thập tam niên (Hán Cao Đế thập nhị niên).

4 Leave a comment on paragraph 4 0 夏,四月,漢帝崩。[3a*1*12]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Hạ, tứ nguyệt, Hán Đế băng.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 庚戌,十七年(漢惠帝盈四年)。[3a*2*1]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Canh Tuất, thập thất niên (Hán Huệ Đế Doanh tứ niên).

8 Leave a comment on paragraph 8 0 夏,漢立原廟于渭北。[3a*2*12]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Hạ, Hán lập Nguyên Miếu vu Vị bắc.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 癸丑,二十年(漢惠帝七年)。[3a*3*1]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Quý Sửu, nhị thập niên (Hán Huệ Đế thất niên).

12 Leave a comment on paragraph 12 0 春,正月,朔,日食。[3a*3*11]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Xuân, chính nguyệt, sóc, nhật thực.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 夏,五月,日食既。[3a*3*18]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Hạ, ngũ nguyệt, nhật thực kí.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 秋,八月,漢帝崩。[3a*4*3]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Thu, bát nguyệt, Hán đế băng.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 乙卯,二十年(漢髙后吕雉二年)。[3a*5*1]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Ất Mão, nhị thập niên (Hán Cao Hậu Lữ Trĩ nhị niên).

20 Leave a comment on paragraph 20 0 复,六月,晦,日食。[3a*5*13]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Hạ, lục nguyệt, hối, nhật thực.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 丁巳,二十四年(漢髙后四年)。漢禁南越關市鉄噐。[3a*6*1]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Đinh Tị, nhị thập tứ niên (Hán Cao Hậu tứ niên). Hán cấm Nam Việt quan thị thiếc khí.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 帝曰:「髙帝立我,通使共噐物。[3a*6*18]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Đế viết: “Cao Đế lập ngã, thông sứ cộng khí vật.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 四年)。[3a*7*10]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 tứ niên).

28 Leave a comment on paragraph 28 0 今髙后聽讒臣,别異漢越噐物。[3a*7*12]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Kim Cao Hậu thính sàm thần, biệt dị Hán Việt khí vật.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 此必長沙王計,欲倚漢威德,圖我國而併王之,自爲功也。」[3a*8*3]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Thử tất Trường Sa Vương kế, dục ỷ Hán uy đức, đồ ngã quốc nhi tịnh vương chi, tự vi công dã”.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 戊午,二十五年(漢髙后五年)。[3b*1*1]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Mậu Ngọ, nhị thập ngũ niên (Hán Cao Hậu ngũ niên).

34 Leave a comment on paragraph 34 0 春,帝即皇帝位,𭛁兵功長沙,敗數郡而還。[3b*1*12]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Xuân, đế tức Hoàng đế vị, phát binh công Trường Sa, bại số quận nhi hoàn.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 庚申,二十七年(漢髙后七年)。[3b*3*1]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Canh Thân, nhị thập thất niên (Hán Cao Hậu thất niên).

38 Leave a comment on paragraph 38 0 漢使隆慮(音林閭)侯周竃擊南越,以報長沙之役。[3b*3*12]

39 Leave a comment on paragraph 39 0 Hán sử Long Lự (âm Lâm Lư) hầu Chu Táo kích Nam Việt, dĩ báo Trường Sa chi dịch.

40 Leave a comment on paragraph 40 0 會暑濕,大𤶣,遂󰰾兵。[3b*4*9]

41 Leave a comment on paragraph 41 0 Hội thử thấp, đại dịch, toại bãi binh.

42 Leave a comment on paragraph 42 0 帝因此以兵威敗物,招撫閩越,西甌貉(即交跐、九真)皆從属焉。東西萬餘里,[3b*4*17]

43 Leave a comment on paragraph 43 0 Đế nhân thử dĩ binh uy bại vật, chiêu vỗ Mân Việt, Tây Âu Lạc (tức Giao Chỉ, Cửu Chân) giai tòng thuộc yên. Đông tây vạn dư lí,

44 Leave a comment on paragraph 44 0 御黃屋左纛,稱制𭁈漢並。[3b*6*6]

45 Leave a comment on paragraph 45 0 ngự hoàng ốc tả đạo, xưng chế dữ Hán tịnh.

46 Leave a comment on paragraph 46 0 辛酉,二十八年(漢髙后八年)。[3b*7*1]

47 Leave a comment on paragraph 47 0 Tân Dậu, nhị thập bát niên (Hán Cao Hậu bát niên).

48 Leave a comment on paragraph 48 0 秋,七月,髙后崩,諸大臣迎立代王恒,是爲文帝。[3b*7*12]

49 Leave a comment on paragraph 49 0 Thu, thất nguyệt, Cao Hậu băng, chư đại thần nghênh lập Đại vương Hằng, thị vi Văn Đế.

50 Leave a comment on paragraph 50 0 壬戌,二十九年(漢文帝恒元年)。[3b*9*1]

51 Leave a comment on paragraph 51 0 Nhâm Tuất, nhị thập cửu niên (Hán Văn Đế Hằng nguyên niên).

52 Leave a comment on paragraph 52 0 漢帝爲帝親塚在真定者 …… [3b*9*13]

53 Leave a comment on paragraph 53 0 Hán đế vi đế thân trủng tại Chân Định giả …

Page 71

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ngoai-ky-toan-thu/ky-nha-trieu-36-trang/ky-nha-trieu-3a3b/