|

Thánh Tông Thuần Hoàng Đế (thượng) [35a35b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

Tách câu và Phiên âm

1 Leave a comment on paragraph 1 0 …… 見有賜姓。[35a*1*1]

2 Leave a comment on paragraph 2 0 … kiến hữu tứ tính.

3 Leave a comment on paragraph 3 0 至漢髙祖以婁敬上見都之策,則賜姓劉氏,唐高祖嘉世勣真純臣之節,則賜姓李氏。[35a*1*5]

4 Leave a comment on paragraph 4 0 Chí Hán Cao Tổ dĩ Lâu Kính thượng kiến đô chi sách, tắc tứ tính Lưu thị, Đường Cao Tổ gia Thế Tích chân thuần thần chi tiết, tắc tứ tính Lí thị.

5 Leave a comment on paragraph 5 0 皆是駕馭豪傑之節。[35a*2*19]

6 Leave a comment on paragraph 6 0 Giai thị giá ngự hào kiệt chi tiết.

7 Leave a comment on paragraph 7 0 其原一開,流而爲弊,為之 [35a*3*8] 臣者,亦幸以榮殊,不知姓有譜系,固不可混,賜之 [35a*3*18] 失所係最大。以人臣而同國姓則不敬,以人子而忘本族則不孝。[35a*4*18]

8 Leave a comment on paragraph 8 0 Kì nguyên nhất khai, lưu nhi vi tệ, vi chi thần giả, diệc hạnh dĩ vinh thù, bất tri tính hữu phả hệ, cố bất khả hỗn, tứ chi thất sở hệ tối đại. Dĩ nhân thần nhi đồng quốc tính tắc bất kính, dĩ nhân tử nhi vong bản tộc tắc bất hiếu.

9 Leave a comment on paragraph 9 0 孰有不敬,不孝而能濟事哉?[35a*6*5]

10 Leave a comment on paragraph 10 0 Thục hữu bất kính, bất hiếu nhi năng tế sự tai?

11 Leave a comment on paragraph 11 0 宜革正之。[35a*6*16]

12 Leave a comment on paragraph 12 0 Nghi cách chính chi.

13 Leave a comment on paragraph 13 0 凡人臣得賜國姓,並許改還祖父本姓,使澄天璜之宗派,明姓氏之本原。」[35a*7*1]

14 Leave a comment on paragraph 14 0 Phàm nhân thần đắc tứ quốc tính, tịnh hứa cải hoàn tổ phụ bản tính, sử trừng thiên hoàng chi tông phái, minh tính thị chi bản nguyên”.

15 Leave a comment on paragraph 15 0 帝從之。[35a*8*10]

16 Leave a comment on paragraph 16 0 Đế tòng chi.

17 Leave a comment on paragraph 17 0 宣光鎮守副總兵黎饋奏:「本鎮𫎇當社被吒(音)人燒毀人家,察 [35a*8*13] 掠人口。」[35b*1*1]

18 Leave a comment on paragraph 18 0 Tuyên Quang trấn thủ phó tổng binh Lê Quỹ tấu: “Bản trấn Mông Đương xã bị Xá (âm sá) nhân thiêu hủy nhân gia, sát lược nhân khẩu”.

19 Leave a comment on paragraph 19 0 詔下朝臣議。[35b*1*4]

20 Leave a comment on paragraph 20 0 Chiếu hạ triều thần nghị.

21 Leave a comment on paragraph 21 0 宰臣丁列等曰:「邉遠蠻夷,自相攻擊,乃其俗耳,惟固守我疆,無啓邊釁可也。」[35b*1*9]

22 Leave a comment on paragraph 22 0 Tể thần Đinh Liệt đẳng viết: “Biên viễn Man Di, tự tương công kích, nãi kì tục nhĩ, duy cố thủ ngã cương, vô khải biên hấn khả dã”.

23 Leave a comment on paragraph 23 0 九日,雷震監門衛城上店。[35b*3*1]

24 Leave a comment on paragraph 24 0 Cửu nhật, lôi chấn Giám môn vệ thành thượng điếm.

25 Leave a comment on paragraph 25 0 十日,甲戌,令五府軍造戰器樣,既而又改别樣,軍人有咨嗟者,威雷衛軍人文廬上疏,其畧曰:「臣竊見本年正月,陛下既出新樣,遣諸將造戰器,今又改為别樣,是正令之不常也。」[35b*3*11]

26 Leave a comment on paragraph 26 0 Thập nhật, Giáp Tuất, lệnh ngũ phủ quân tạo chiến khí dạng, ký nhi hựu cải biệt dạng, quân nhân hữu tư ta giả, Uy lôi vệ quân nhân Văn Lư thượng sớ, kì lược viết: “Thần thiết kiến bản niên chính nguyệt, bệ hạ ký xuất tân dạng, khiển chư tướng tạo chiến khí, kim hựu cải vi biệt dạng, thị chính lệnh chi bất thường dã”.

27 Leave a comment on paragraph 27 0 帝令吏部諭廬曰:「戦器是同一樣,爾所言乃妄爾。」[35b*7*4]

28 Leave a comment on paragraph 28 0 Đế lệnh Lại bộ dụ Lư viết: “Chiến khí thị đồng nhất dạng, nhĩ sở ngôn nãi vọng nhĩ”.

29 Leave a comment on paragraph 29 0 侍郎梁如鵠私謂廬曰:「爾非言職,安敢妄論國事?」[35b*8*4]

30 Leave a comment on paragraph 30 0 Thị lang Lương Như Hộc tư vị Lư viết: “Nhĩ phi ngôn chức, an cảm vọng luận quốc sự?”.

31 Leave a comment on paragraph 31 0 廬曰:「國以民為本,而兵所以衛民也。[35b*9*4]

32 Leave a comment on paragraph 32 0 Lư viết: “Quốc dĩ dân vi bản, nhi binh sở dĩ vệ dân dã.

33 Leave a comment on paragraph 33 0 今號 …… [35b*9*18]

34 Leave a comment on paragraph 34 0 Kim hiệu …

Page 760

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-thuc-luc/thanh-tong-thuan-hoang-de-thuong-148-trang/thanh-tong-thuan-hoang-de-thuong-35a35b/