|

Nhân Tông Hoàng Đế [18a18b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 應豊行宫省耕。[18a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … Ứng Phong hành cung tỉnh canh.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 不雨,禱於行宫。[18a*1*7]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Bất vũ, đảo ư hành cung.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 皇龍見于洞靈祈禱寳臺。[18a*1*13]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Hoàng long hiện vu Động Linh kì đảo Bảo Đài.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 忠義侯(鈌名)卒。[18a*2*5]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Trung Nghĩa hầu (khuyết danh) tốt.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 秋,七月,二十五日,倚蘭皇太后崩,火塟,仍以侍女三人殉。[18a*2*11]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Thu, thất nguyệt, nhị thập ngũ nhật, Ỷ Lan hoàng thái hậu băng, hỏa táng, nhưng dĩ thị nữ tam nhân tuẫn.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 上尊諡曰:扶聖靈仁皇太后。[18a*3*15]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Thượng tôn thụy viết: Phù Thánh Linh Nhân Hoàng Thái Hậu.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 史臣吳士連曰:「火塟佛教也。殉塟秦俗也。仁宗皆行之,或者承太后之遺命歟?」[18a*5*1]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: “Hỏa táng Phật giáo dã. Tuẫn táng Tần tục dã. Nhân Tông giai hành chi, hoặc giả thừa Thái hậu chi di mệnh dư?”.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 秋,八月,塟靈仁皇太后于天德府壽陵。[18a*7*1]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Thu, bát nguyệt, táng Linh Nhân hoàng thái hậu vu Thiên Đức phủ Thọ Lăng.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 冬,十月,帝幸啓瑞行宫省歛。[18a*7*16]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Đông, thập nguyệt, đế hạnh Khải Thụy hành cung tỉnh liễm.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 是夜,月重輪。[18a*8*10]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Thị dạ, nguyệt trùng luân.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 求宗室子育于宫中。[18a*8*15]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Cầu tông thất tử dục vu cung trung.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 下詔曰:「朕臨兆民,久無後嗣,天下重噐伊 [18a*9*4] 誰可傳?宜育崇賢、成慶、成廣、成昭、成興侯之子,擇其善者立之。」[18b*1*1]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Hạ chiếu viết: “Trẫm lâm triệu dân, cửu vô hậu tự, thiên hạ trọng khí, y thùy khả truyền? Nghi dục Sùng Hiền, Thành Khánh, Thành Quảng, Thành Chiêu, Thành Hưng hầu chi tử, trạch kì thiện giả lập chi”.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 時,崇賢侯子陽焕年方二歲,而聰敏。上深愛之,遂立爲皇太子。[18b*2*6]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Thời, Sùng Hiền hầu tử Dương Hoán niên phương nhị tuế, nhi thông mẫn. Thượng thâm ái chi, toại lập vi Hoàng thái tử.

28 Leave a comment on paragraph 28 0 占成献金花三朶。[18b*3*11]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Chiêm Thành hiến kim hoa tam đóa.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 戊戌,九年(宋重禾元年)。[18b*4*1]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Mậu Tuất, cửu niên (Tống Trùng Hòa nguyên niên).

32 Leave a comment on paragraph 32 0 春,正月,詔󰱇民兵皇男。[18b*4*10]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Xuân, chính nguyệt, chiếu tuyển dân binh hoàng nam.

34 Leave a comment on paragraph 34 0 二月,真臘國使朝見。[18b*4*20]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Nhị nguyệt, Chân Lạp quốc sứ triều kiến.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 設春筵宴禮,及慶成七寳㙮。[18b*5*7]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Thiết xuân diên yến lễ, cập khánh thành thất bảo tháp.

38 Leave a comment on paragraph 38 0 會詔有司僃儀仗于靈光殿,偕引使觀之。[18b*5*18]

39 Leave a comment on paragraph 39 0 Hội chiếu Hữu ti bị nghi trượng vu Linh Quang điện, giai dẫn sứ quan chi.

40 Leave a comment on paragraph 40 0 三月,以大黄男壮勇者充玉階、興聖、[武]都及御龍兵三百五十人。[18b*6*15]

41 Leave a comment on paragraph 41 0 Tam nguyệt, dĩ đại hoàng nam tráng dũng giả sung Ngọc Giai, Hưng Thánh, [Vũ] Đô cập Ngự Long binh tam bách ngũ thập nhân.

42 Leave a comment on paragraph 42 0 户部左侍郎李秀蠲卒。[18b*8*2]

43 Leave a comment on paragraph 43 0 Hộ bộ Tả thị lang Lý Tú Quyền tốt.

44 Leave a comment on paragraph 44 0 夏,五月,貶禮部右侍郎黎伯玉爲内人書家。[18b*8*11]

45 Leave a comment on paragraph 45 0 Hạ, ngũ nguyệt, biếm Lễ bộ hữu thị lang Lê Bá Ngọc vi Nội nhân thư gia.

46 Leave a comment on paragraph 46 0 旱,祈禱得雨。[18b*9*11]

47 Leave a comment on paragraph 47 0 Hạn, kì đảo đắc vũ.

48 Leave a comment on paragraph 48 0 秋,七 …… [18b*9*16]

49 Leave a comment on paragraph 49 0 Thu, thất …

Page 245

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-toan-thu/ky-nha-ly/nhan-tong-hoang-de-43-trang/nhan-tong-hoang-de-18a18b/