|

Thái Tổ Hoàng Đế [12a12b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 服,奉侍先帝,此外皆委卿也。」[12a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … phục, phụng thị Tiên đế, thử ngoại giai ủy khanh dã”.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 仁義等皆再拜曰:「死君之難,臣等之職分。[12a*1*12]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Nhân Nghĩa đẳng giai tái bái viết: “Tử quân chi nạn, thần đẳng chi chức phận.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 今既得死,所將復何辞?」[12a*2*9]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Kim ký đắc tử, sở tương phục hà từ?”.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 乃令宫中衛士開門出戰,人樂赴難,無不一當百。[12a*2*18]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Nãi lệnh cung trung vệ sĩ khai môn xuất chiến, nhân lạc phó nạn, vô bất nhất đương bách.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 兵既接戰,未决勝負,奉曉怒,援劍直至廣福門,大呼謂:「武德王等覬覦神噐,蔑視嗣君,上志先帝之恩,下皆臣子之義,所以臣奉曉捧斯劎為獻。」[12a*3*18]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Binh ký tiếp chiến, vị quyết thắng phụ, Phụng Hiểu nộ, viện kiếm trực chí Quảng Phúc môn, đại hô vị: “Võ Đức vương đẳng ký du thần khí, miệt thị tự quân, thượng chí tiên đế chi ân, hạ giai thần tử chi nghĩa, sở dĩ thần Phụng Hiểu bổng tư kiếm vi hiến”.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 乃直犯武德王馬。[12a*6*16]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Nãi trực phạm Võ Đức vương mã.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 王引馬避之,馬蹶,為奉曉所獲殺之。[12a*7*4]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Vương dẫn mã tị chi, mã quệ, vi Phụng Hiểu sở hoạch sát chi.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 三府兵敗走。[12a*7*18]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Tam phủ binh bại tẩu.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 官軍追斬之,殆無遺者,惟東征、翊聖二王僅以身免。[12a*8*4]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Quan quân truy trảm chi, đãi vô di giả, duy Đông Chinh, Dực Thánh nhị vương cẩn dĩ thân miễn.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 奉曉等還,以服武奏㨗于太祖柩前,又 [12a*9*5] 詣乾元殿吿太子。[12b*1*1]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Phụng Hiểu đẳng hoàn, dĩ phục võ tấu tiệp vu Thái Tổ cữu tiền, hựu nghệ Càn Nguyên điện cáo thái tử.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 太子勞之曰:「吾所以克荷先帝之丕基,全父母之遺体,卿等之力也。[12b*1*8]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Thái tử lạo chi viết: “Ngô sở dĩ khắc hà tiên đế chi phi cơ, toàn phụ mẫu chi di thể, khanh đẳng chi lực dã.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 吾嘗觀唐史,見蔚遲敬德匡君之難,自謂後世人臣無可比者。[12b*2*15]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Ngô thường quan Đường sử, kiến Uất Trì Kính Đức khuông quân chi nạn, tự vị hậu thế nhân thần vô khả tỉ giả.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 今日遭變,乃知奉曉之忠勇過敬德遠矣。」[12b*4*1]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Kim nhật tao biến, nãi tri Phụng Hiểu chi trung dũng quá Kính Đức viễn hĩ”.

28 Leave a comment on paragraph 28 0 奉曉再拜曰:「殿下德感天地,敢有萌異圖者,天下神抵皆效其職,而誅滅之,臣等何力之有!」(奉曉愛州冰山鄕人,少䧺勇。[12b*4*17]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Phụng Hiểu tái bái viết: “Điện hạ đức cảm thiên địa, cảm hữu manh dị đồ giả, thiên hạ thần để giai hiệu kì chức, nhi tru diệt chi, thần đẳng hà lực chi hữu!” (Phụng Hiểu Ái Châu Băng Sơn hương nhân, thiếu hùng dũng.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 古碑、潭舍二村爭地界,以兵相向。奉曉謂古碑人曰:「我獨䏻擊眾。」父老喜,貝酒饌食之。奉曉一飯數斗,飲且過量,既而挑潭舍戰。[12b*6*25]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Cổ Bi, Đàm Xá nhị thôn tranh địa giới, dĩ binh tương hướng. Phụng Hiểu vị Cổ Bi nhân viết: “Ngã độc năng kích chúng”. Phụ lão hỉ, bối tửu soạn thực chi. Phụng Hiểu nhất phạn sổ đấu, ẩm thả quá lượng, ký nhi khiêu Đàm Xá chiến.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 聳身扳樹横擊,傷損者眾,潭舍大惧,還古碑田太祖聞其名,因以為將,迁武衛將軍。[12b*8*11]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Tủng thân ban thụ hoành kích, thương tổn giả chúng, Đàm Xá đại cụ, hoàn Cổ Bi điền. Thái Tổ văn kì danh, nhân dĩ vi tướng, thiên Võ Vệ tướng quân.

34 Leave a comment on paragraph 34 0 至是,以靖難功,拜都綂上將軍侯秩。[12b*9*5]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Chí thị, dĩ tịnh nạn công, bái Đô thống thượng tướng quân hầu trật.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 天感聖武中,從太宗南征為前鋒,大破虜兵,名震藩 …… [12b*9*19]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Thiên Cảm Thánh Vũ trung, tòng Thái Tổ nam chinh vi tiên phong, đại phá lỗ binh, danh chấn Phiên …

Page 199

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-toan-thu/ky-nha-ly/thai-to-hoang-de-34-trang/thai-to-hoang-de-12a12b/