|

Thần Tông Hoàng Đế [29a29b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 武衛黎伯玉爲太尉,陞侯秩;内人火頭劉波、陽英珥爲太傅,爵大僚𤤻;中丞牟俞都爲諫議大夫,迁諸衛秩;内人火頭李慶、阮福、高依爲太保,爵内上制;内祗候管甲李山爲殿〇指揮使,爵大僚𤤻;伶人吳碎爲上制;御厙書家徐延爲員外郎。[29a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … vũ vệ Lê Bá Ngọc vi Thái úy, thăng Hầu trật; Nội nhân hỏa đầu Lưu Ba, Dương Anh Nhĩ vi Thái phó, tước Đại liêu ban; Trung thừa Mâu Du Đô vi Gián nghị đại phu, thiên Chư Vệ trật; Nội nhân hỏa đầu Lý Khánh, Nguyễn Phúc, Cao Y vi Thái bảo, tước Nội thượng chế; Nội chi hầu Quản giáp Lý Sơn vi Điện tiền chỉ huy sứ, tước Đại liêu ban; Linh nhân Ngô Toái vi Thượng chế; Ngự khố thư gia Từ Diên vi Viên ngoại lang.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 又賜伯玉、波、俞都及官職都錢幣、有差󰖶翼賛之功也。[29a*5*17]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Hựu tứ Bá Ngọc, Ba, Du Đô cập quan chức đô tiền tệ, hữu sai thù dực tán chi công dã.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 壬寅,使太傅劉波、諫議大夫牟俞都賫仁宗賜崇賢侯禮物于其家。[29a*7*1]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Nhâm Dần, sử Thái phó Lưu Ba, Gián nghị đại phu Mâu Du Đô tê Nhân Tông tứ Sùng Hiền hầu lễ vật vu kì gia.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 癸卯,遣和寨人訃于宋及吿即位(時,宋高宗避金人,渡江都臨安府)。[29a*8*8]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Quý Mão, khiển Hòa Trại nhân phó vu Tống cập cáo tức vị (thời, Tống Cao Tông tị Kim nhân, độ giang đô Lâm An phủ).

10 Leave a comment on paragraph 10 0 甲辰,詔飛騎賫仁宗遺 [29a*9*16] 詔及帝登極徃占城。[29b*1*1]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Giáp Thìn, chiếu Phi kị đô tê Nhân Tông di chiếu cập đế đăng cực vãng Chiêm Thành.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 𭛁御厙金幣頒賜百僚有差。[29b*1*9]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Phát ngự khố kim tệ ban tứ bách liêu hữu sai.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 戊申,桄榔塲献宋商人消船九隻。[29b*2*1]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Mậu Thân, Quang lang trường hiến Tống thương nhân tiêu thuyền cửu chích.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 武勝都郭卑献桃樹四寸生花。[29b*2*14]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Vũ Thắng đô Quách Ti hiến đào thụ tứ thốn sinh hoa.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 己酉,以陶舜爲中書省員外,郎行西上閤門使;尙書省員外郎李寳臣行東上閤門使;范賞、杜六、孔原、范寳、金吉、李槩、陶老、阮完爲尙书省員外郎;梁玖、陶參、郭淑、阮仁、阮慶、陶相、郭巨尋、阮淬爲中書火;李伍、矯義、李箇、阮貶、阮僕、阮寬、陶六、杜記、矯紹爲祗侯書家。[29b*3*8]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Kỉ Dậu, dĩ Đào Thuấn vi Trung thư sảnh Viên ngoại lang, hành tây thượng cáp môn sứ, Thượng thư sảnh Viên ngoại lang Lý Bảo Thần hành đông thượng cáp môn sứ; Phạm Thưởng, Đỗ Lục, Khổng Nguyên, Phạm Bảo, Kim Cát, Lý Khái, Đào Lão, Nguyễn Hoàn vi Thượng thư sảnh Viên ngoại lang; Lương Cửu, Đào Sâm, Quách Thục, Nguyễn Nhân, Nguyễn Khánh, Đào Tương, Quách Cự Tầm, Nguyễn Thối vi Trung thư hỏa; Lý Ngũ, Kiểu Nghĩa, Lý Cá, Nguyễn Biếm, Nguyễn Bộc, Nguyễn Khoan, Đào Lục, Đỗ Kí, Kiểu Thiệu vi Chi hầu thư gia.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 癸丑,詔諫議大夫牟俞都󰱇舊龍翼爲左右玉階、興聖、廣成、武 …… [29b*8*14]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Quý Sửu, chiếu Gián nghị đại phu Mâu Du Đô tuyển cựu Long Dực vi tả hữu Ngọc Giai, Hưng Thánh, Quảng Thành, Vũ …

Dịch Quốc Ngữ

22 Leave a comment on paragraph 22 0 … [29a] vũ vệ Lê Bá Ngọc làm Thái úy, thăng tước hầu; Nội nhân hỏa đầu Lưu Ba, Dương Anh Nhĩ làm Thái Phó, tước Đại liêu ban; Trung thừa Mâu Du Đô làm Gián nghị đại phu, thăng trật chư vệ; Nội nhân hỏa đầu Lý Khánh, Nguyễn Phúc, Cao Y làm Thái bảo, tước Nội thượng chế; Nội chi hậu quản giáp Lý Sơn làm Điện tiền chỉ huy sứ, tước Đại liêu ban; Linh nhân1 Ngô Toái làm Thượng chế; Ngự khố thư gia Từ Diên làm Viên ngoại lang. Lại ban tiền lụa cho Bá Ngọc, [Lưu] Ba và [Mâu] Du Đô đến tận nhà đem lễ vật của Nhân Tông ban cho Sùng Hiền hầu.

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Ngày Quý Mão, sai người ở Hòa Trại cáo phó với nhà Tống và báo việc lên ngôi. (Khi ấy Tống Cao Tông lánh người Kim qua sông [Trường Giang] đóng đô ở phủ Lâm An2). Ngày Giáp Thìn, xuống chiếu cho Đô phi kỵ mang di [29b] chiếu của Nhân Tông và việc vua lên ngôi sang báo cho Chiêm Thành. Phát vàng và lụa trong kho ban cho các quan theo thứ bậc khác nhau.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 Ngày Mậu Thân, trường Quang lang dâng 9 chiếc thuyền của người buôn nước Tống trôi giạt.

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Đỗ Vũ Thắng là Quách Ti dâng cây đào cao 4 tấc có hoa.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 Ngày Kỷ Dậu, cho Đào Thuấn làm Trung thư sảnh viên ngoại lang hành tây thượng cáp môn sứ, Thượng thư sảnh viện ngoại lang Lý Bảo Thần hành đông thượng cáp môn sứ, Phạm Thưởng, Đỗ Lục, Khổng Nguyên, Phạm Bảo, Kim Cát, Lý Khái, Đào Lão, Nguyễn Hoàn làm Viên ngoại lang thượng thư sảnh; Lương Cửu, Đào Sâm, Quách Thục, Nguyễn Nhân, Nguyễn Khánh, Đào Tương, Quách Cự Tầm, Nguyễn Thối làm Trung thư hỏa; Lý Ngũ, Kiểu Nghĩa, Lý Cá, Nguyễn Biếm, Nguyễn Bộc, Nguyễn Khoan, Đào Lục, Đỗ Ký, Kiểu Thiệu làm Chi hậu thư gia.

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Ngày Quý Sửu, xuống chiếu cho Gián nghị đại phu Mâu Du Đô chọn quân Long Dực cũ làm các quân tả hữu Ngọc Giai, Hưng Thánh, Quảng Thành, Vũ …


28 Leave a comment on paragraph 28 0 ⇡ 1 Linh nhân: tương truyền thời Hoàng Đế có người tên là Linh Luân chế tạo ra âm nhạc, vì vậy đời sau gọi là nhạc quan và các diễn viên ca kịch là “linh nhân”.

29 Leave a comment on paragraph 29 0 ⇡ 2 Nay là Hàm Châu, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc.

Page 276

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-toan-thu/ky-nha-ly/than-tong-hoang-de-30-trang/than-tong-hoang-de-29a29b/