|

Thánh Tông Hoàng Đế [BK5, 27a27b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 國康年長,然乃常才,故相光啓。[27a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … Quốc Khang niên trưởng, nhiên nãi thường tài, cố tướng Quang Khải.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 史臣吳士連曰:陳家之制,王侯皆居鄕第,朝覲赴京,事畢還第,如國峻之於萬刼,守度之於玃鄕,國頊之於至靈是也。[27a*2*1]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: Trần gia chi chế, vương hầu giai cư hương đệ, triều cận phó kinh, sự tất hoàn đệ, như Quốc Tuấn chi ư Vạn Kiếp, Thủ Độ chi ư quắc Hương, Quốc Chẩn chi ư Chí Linh thị dã.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 及入為相,始總天下事。[27a*4*10]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Cập nhập vi tướng, thủy tổng thiên hạ sự.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 然但持大綱,權㱕行遣。[27a*5*1]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Nhiên đản trì đại cương, quyền quy Hành khiển.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 輕者反重,而重者反輕,然而不重煩以事,亦保全之意。[27a*5*10]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Khinh giả phản trọng, nhi trọng giả phản khinh, nhiên nhi bất trùng phiền dĩ sự, diệc bảo toàn chi ý.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 且如元豊、丁巳胡虜入冦,王侯亦率家僮及鄕兵土豪,為勤王之師。[27a*6*13]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Thả như Nguyên Phong, Đinh Tị hồ lỗ nhập khấu, vương hầu diệc suất gia đồng cập hương binh thổ hào, vi cần vương chi sư.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 定之变,又率村庄人為龍袋之迎,亦壮「維城」之勢也。[27a*8*3]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Đại Định chi biến, hựu suất thôn trang nhân vi long đại chi nghênh, diệc tráng “duy thành” chi thế dã.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 壬戌,五年(宋景定三年,元中綂三年)。[27b*1*1]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Nhâm Tuất, ngũ niên (Tống Cảnh Định tam niên, Nguyên Trung Thống tam niên).

18 Leave a comment on paragraph 18 0 春,二月,上皇御即墨行宫。[27b*1*15]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Xuân, nhị nguyệt, Thượng hoàng ngự Tức Mặc hành cung.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 大酺鄕老自六十歲以上,各賜爵二資,婦人絹二疋。[27b*2*1]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Đại bồ hương lão tự lục thập tuế dĩ thượng, các tứ tước nhị tư, phụ nhân quyến nhị thất.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 改即墨鄕為天長府,宫曰重光宫,又别構嗣君來朝所御之宫,曰:重華宫。[27b*3*2]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Cải Tức Mặc hương vi Thiên Trường phủ, cung viết Trùng Quang cung, hựu biệt cấu tự quân lai triều sở ngự chi cung, viết: Trùng Hoa cung.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 又建佛寺于重光之西,曰:普明寺。[27b*4*11]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Hựu kiến phật tự vu Trùng Quang chi Tây, viết: Phổ Minh tự.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 是後諸帝遜位,皆御是宫,因置两宫色役,以僃供奉,又置留守官掌之。[27b*5*5]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Thị hậu chư đế tốn vị, giai ngự thị cung, nhân trí lưỡng cung sắc dịch, dĩ bị cung phụng, hựu trí lưu thủ quan chưởng chi .

28 Leave a comment on paragraph 28 0 〇三月,詔諸軍造戰噐、戰船,水陸習陣于白鶴江九浮沙。[27b*6*14]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 〇 Tam nguyệt, chiếu chư quân tạo chiến khí, chiến thuyền, thủy lục tập trận vu Bạch Hạc giang cửu phù sa.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 〇秋,九月,錄囚北冦來時降元者,不原。[27b*7*17]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 〇 Thu, cửu nguyệt, lục tù Bắc khấu lai thời hàng Nguyên giả, bất nguyên.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 〇占城來貢。[27b*8*13]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 〇 Chiêm Thành lai cống.

34 Leave a comment on paragraph 34 0 〇冬,十一月,元使馬合部等十人來問慶賀禮。[27b*8*18]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 〇 Đông, thập nhất nguyệt, Nguyên sứ Mã Hợp Bộ đẳng thập nhân lai vấn khánh hạ lễ.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 〇十二月,…… [27b*9*17]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 〇 Thập nhị nguyệt, …

Page 334

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-toan-thu/ky-nha-tran/thanh-tong-hoang-de-26-trang/thanh-tong-hoang-de-bk5-27a27b/