Kỷ Hậu Trần [BK9, 1a1b]
Bản chụp nguyên văn chữ Hán
¶ 1 Leave a comment on paragraph 1 0


Tách câu và Phiên âm
¶ 2 Leave a comment on paragraph 2 0 大越史記本紀全書卷之九 [1a*1*1]
¶ 3 Leave a comment on paragraph 3 0 Đại Việt sử ký bản kỷ toàn thư quyển chi cửu
¶ 4 Leave a comment on paragraph 4 0 後陳紀 [1a*2*1]
¶ 5 Leave a comment on paragraph 5 0 HẬU TRẦN KỶ
¶ 6 Leave a comment on paragraph 6 0 簡定帝 [1a*3*1]
¶ 7 Leave a comment on paragraph 7 0 GIẢN ĐỊNH ĐẾ
¶ 8 Leave a comment on paragraph 8 0 (諱頠,藝宗之次子也。[1a*3*4] 𦾔號簡定。[1a*3*12]
¶ 9 Leave a comment on paragraph 9 0 (Húy Ngỗi, Nghệ Tông chi thứ tử dã. Cựu hiệu Giản Định.
¶ 10 Leave a comment on paragraph 10 0 胡氏改對日南郡王。[1a*3*16]
¶ 11 Leave a comment on paragraph 11 0 Hồ thị cải đối Nhật Nam Quận vương.
¶ 12 Leave a comment on paragraph 12 0 胡末起兵興復陳室。[1a*3*24] 在位二年餘。[1a*3*32]
¶ 13 Leave a comment on paragraph 13 0 Hồ mạt khởi binh hưng phục Trần thất. Tại vị nhị niên dư.
¶ 14 Leave a comment on paragraph 14 0 〇帝無撥亂才,又棄其輔,自取滅亡,非不幸也。)[1a*4*5]
¶ 15 Leave a comment on paragraph 15 0 〇 Đế vô bát loạn tài, hựu khí kì phụ, tự thủ diệt vong, phi bất hạnh dã).
¶ 16 Leave a comment on paragraph 16 0 丁亥,興元年(十月以前漢蒼開大五年,[1a*4*22] 明永樂五年)。春,二月,二十日,胡左相國澄進軍嚕江。[1a*5*18]
¶ 17 Leave a comment on paragraph 17 0 Đinh Hợi, Hưng Khánh nguyên niên (thập nguyệt dĩ tiền Hán Thương Khai Đại ngũ niên, Minh Vĩnh Lạc ngũ niên). Xuân, nhị nguyệt, nhị thập nhật, Hồ Tả tướng quốc Trừng tiến quân Lô Giang.
¶ 18 Leave a comment on paragraph 18 0 明人㨿两岸夾攻。[1a*6*11]
¶ 19 Leave a comment on paragraph 19 0 Minh nhân cứ lưỡng ngạn hiệp công.
¶ 20 Leave a comment on paragraph 20 0 澄軍敗績,退保悶口。[1a*6*18]
¶ 21 Leave a comment on paragraph 21 0 Trừng quân bại tích, thoái bảo Muộn khẩu.
¶ 22 Leave a comment on paragraph 22 0 季犛、漢蒼並回清化。[1a*7*8]
¶ 23 Leave a comment on paragraph 23 0 Quý Ly, Hán Thương tịnh hồi Thanh Hóa.
¶ 24 Leave a comment on paragraph 24 0 京路多從賊以叛,胡杜、胡射棄平灘,過太平、大全至悶口,併力築壘,鑄火噐、造艨艟以拒敵。[1a*7*16]
¶ 25 Leave a comment on paragraph 25 0 Kinh lộ đa tòng tặc dĩ phản, Hồ Đỗ, Hồ Xạ khí Bình Than, quá Thái Bình, Đại Toàn chí Muộn khẩu, tính lực trúc lũy, chú hỏa khí, tạo mông đồng dĩ cự địch.
¶ 26 Leave a comment on paragraph 26 0 募登者賜 [1a*9*15] 身爵,一男妻宗姬,給田十𤱈。[1b*1*1]
¶ 27 Leave a comment on paragraph 27 0 Mộ đăng giả tứ thân tước, nhất nam thê tông cơ, cấp điền thập mẫu.
¶ 28 Leave a comment on paragraph 28 0 〇胡侍中陳元祉、天徽公主出避亂人民出塗山,中書令陳師賢與天嘉公主泝大江並降于明。[1b*1*13]
¶ 29 Leave a comment on paragraph 29 0 〇 Hồ thị trung Trần Nguyên Chỉ, Thiên Huy Công chúa xuất tị loạn nhân dân xuất Đồ Sơn, Trung thư lệnh Trần Sư Hiền dữ Thiên Gia Công chúa tố Đại Giang tịnh hàng vu Minh.
¶ 30 Leave a comment on paragraph 30 0 胡神丁軍将吳成順風乘潮進擊,突至膠水。[1b*3*14]
¶ 31 Leave a comment on paragraph 31 0 Hồ Thần Đinh quân tướng Ngô Thành thuận phong thừa triều tiến kích, đột chí Giao Thủy.
¶ 32 Leave a comment on paragraph 32 0 輔、晟分兵两岸截之,成勢孤,陷陣死,贈驍衛将軍。[1b*4*13]
¶ 33 Leave a comment on paragraph 33 0 Phụ, Thạnh phân binh lưỡng ngạn tiệt chi, Thành thế cô, hãm trận tử, tặng Kiêu vệ tướng quân.
¶ 34 Leave a comment on paragraph 34 0 〇建興人阮日堅聚眾殺鎮撫使潘和甫降于張輔(後日堅驕矜不法,輔殺之)。[1b*5*15]
¶ 35 Leave a comment on paragraph 35 0 〇 Kiến Hưng nhân Nguyễn Nhật Kiên tụ chúng sát Trấn phủ sứ Phan Hòa Phủ hàng vu Trương Phụ (hậu Nhật Kiên kiêu căng bất pháp, Phụ sát chi).
¶ 36 Leave a comment on paragraph 36 0 明人與胡軍對壘,日夜相攻,暑雨疾疫,淖(音閙,泥也)濕難居,乃移屯鹹子關立寨以嚴僃之。[1b*7*5]
¶ 37 Leave a comment on paragraph 37 0 Minh nhân dữ Hồ quân đối lũy, nhật dạ tương công, thử vũ tật dịch, náo (âm náo, nê dã) thấp nan cư, nãi di đồn Hàm Tử quan lập trại dĩ nghiêm bị chi.
¶ 38 Leave a comment on paragraph 38 0 左相國澄及胡杜亦移軍黃江,又迎季犛、漢蒼至 …… [1b*8*20]
¶ 39 Leave a comment on paragraph 39 0 Tả tướng quốc Trừng cập Hồ Đỗ diệc di quân Hoàng Giang, hựu nghênh Quý Ly, Hán Thương chí …
Dịch Quốc Ngữ
¶ 40 Leave a comment on paragraph 40 0 [1a] ĐẠI VIỆT SỬ KÝ BẢN KỶ TOÀN THƯ QUYỂN THỨ CHÍN
¶ 41 Leave a comment on paragraph 41 0 KỶ HẬU TRẦN
¶ 42 Leave a comment on paragraph 42 0 GIẢN ĐỊNH ĐẾ
¶ 43 Leave a comment on paragraph 43 0 Tên húy là Ngỗi, con thứ của Nghệ Tông, tên hiệu cũ là Giản Định, họ Hồ đổi phong là Nhật Nam Quận Vương. Cuối đời Hồ, khởi binh khôi phục nhà Trần. Ở ngôi hơn 2 năm. Vua không có tài dẹp loạn, lại giết bỏ người giúp mình, tự chuốc lấy diệt vong, chẳng phải vì không may.
¶ 44 Leave a comment on paragraph 44 0 Đinh Hợi, Hưng Khánh năm thứ 1 [1407], (từ tháng 10 trở về trước là Hán Thượng Khai Đại năm thứ 5, Minh Vĩnh Lạc năm thứ 5).
¶ 45 Leave a comment on paragraph 45 0 Mùa xuân, tháng 2, ngày 20, Tả tướng quốc Hồ Trừng tiến quân đến sông Lô, quân Minh giữ hai bên bờ sông đánh kẹp lại, quân Trừng thất bại, lui giữ cửa Muộn1. Quý Ly và Hán Thương đều trở về Thanh Hóa. Kinh lộ phần nhiều theo giặc làm phản. Hồ Đỗ, Hồ Xạ bỏ Bình Than qua Thái Bình, Đại Toàn2 đến cửa Muộn, hợp sức đắp lũy, đúc hỏa khí, đóng thuyền chiến để chống giặc. Quyên mộ tiền của, ai đóng góp thì bản thân được ban [1b] tước, nếu là con trai thì được lấy con gái tôn thất và được cấp 10 mẫu ruộng.
¶ 46 Leave a comment on paragraph 46 0 Thị trung của họ Hồ là Trần Nguyên Chỉ cùng công chúa Thiên Huy dẫn nhân dân tránh loạn ra Đồ Sơn, trung thư lệnh Trần Sư Hiền cùng công chúa Thiên Gia ngược dòng sông Cái đều đầu hàng quân Minh.
¶ 47 Leave a comment on paragraph 47 0 Tướng chỉ huy quân Thần Đinh của họ Hồ là Ngô Thành nhân gió theo nước triều lên tiến đánh, đột kích đến Giao Thủy. Phụ, Thạnh chia quân ra hai bên bờ sông chặn đánh. Thành thế cô bị hãm trận chết, được truy tặng Kiêu vệ tướng quân.
¶ 48 Leave a comment on paragraph 48 0 Người Kiến Hưng là Nguyễn Nhật Kiêm tụ tập bạn bè đảng giết viên Trấn phủ sứ Phan Hòa Phủ rồi đầu hàng Trương Phụ (sau Nhật Kiên kiêu căng không giữ phép, bị Phụ giết).
¶ 49 Leave a comment on paragraph 49 0 Quân Minh đối lũy với quân Hồ, ngày đêm đánh nhau, vì nắng mưa, dịch bệnh, lại bùn lầy ẩm uớt khó ở, chúng bèn dời đến đóng ở Hàm Tử, lập doanh trại phòng bị nghiêm ngặt. Tả tướng quốc Trừng và Hồ Đỗ cũng dời quân đến Hoàng Giang, lại đón Quý Ly, Hán Thương từ …
¶ 50 Leave a comment on paragraph 50 0 ⇡ 1 Cửa Muộn: (nguyên văn là Muộn Khẩu) là cửa sông Hồng ở huyện Xuân Thủy, tỉnh Nam Hà, thuộc đất Giao Thủy cũ, nhưng nay đã bị lấp.
¶ 51 Leave a comment on paragraph 51 0 ⇡ 2 Thái Bình, Đại Toàn: là hai cửa sông. Thái Bình là cửa sông Thái Bình ở huyện Vĩnh Bảo, Hải Phòng. Đại Toàn có lẽ là cửa sông Diêm Hộ tỉnh Thái Bình.
Comments
0 Comments on the whole Trang
Login to leave a comment on the whole Trang
0 Comments on paragraph 1
Login to leave a comment on paragraph 1
0 Comments on paragraph 2
Login to leave a comment on paragraph 2
0 Comments on paragraph 3
Login to leave a comment on paragraph 3
0 Comments on paragraph 4
Login to leave a comment on paragraph 4
0 Comments on paragraph 5
Login to leave a comment on paragraph 5
0 Comments on paragraph 6
Login to leave a comment on paragraph 6
0 Comments on paragraph 7
Login to leave a comment on paragraph 7
0 Comments on paragraph 8
Login to leave a comment on paragraph 8
0 Comments on paragraph 9
Login to leave a comment on paragraph 9
0 Comments on paragraph 10
Login to leave a comment on paragraph 10
0 Comments on paragraph 11
Login to leave a comment on paragraph 11
0 Comments on paragraph 12
Login to leave a comment on paragraph 12
0 Comments on paragraph 13
Login to leave a comment on paragraph 13
0 Comments on paragraph 14
Login to leave a comment on paragraph 14
0 Comments on paragraph 15
Login to leave a comment on paragraph 15
0 Comments on paragraph 16
Login to leave a comment on paragraph 16
0 Comments on paragraph 17
Login to leave a comment on paragraph 17
0 Comments on paragraph 18
Login to leave a comment on paragraph 18
0 Comments on paragraph 19
Login to leave a comment on paragraph 19
0 Comments on paragraph 20
Login to leave a comment on paragraph 20
0 Comments on paragraph 21
Login to leave a comment on paragraph 21
0 Comments on paragraph 22
Login to leave a comment on paragraph 22
0 Comments on paragraph 23
Login to leave a comment on paragraph 23
0 Comments on paragraph 24
Login to leave a comment on paragraph 24
0 Comments on paragraph 25
Login to leave a comment on paragraph 25
0 Comments on paragraph 26
Login to leave a comment on paragraph 26
0 Comments on paragraph 27
Login to leave a comment on paragraph 27
0 Comments on paragraph 28
Login to leave a comment on paragraph 28
0 Comments on paragraph 29
Login to leave a comment on paragraph 29
0 Comments on paragraph 30
Login to leave a comment on paragraph 30
0 Comments on paragraph 31
Login to leave a comment on paragraph 31
0 Comments on paragraph 32
Login to leave a comment on paragraph 32
0 Comments on paragraph 33
Login to leave a comment on paragraph 33
0 Comments on paragraph 34
Login to leave a comment on paragraph 34
0 Comments on paragraph 35
Login to leave a comment on paragraph 35
0 Comments on paragraph 36
Login to leave a comment on paragraph 36
0 Comments on paragraph 37
Login to leave a comment on paragraph 37
0 Comments on paragraph 38
Login to leave a comment on paragraph 38
0 Comments on paragraph 39
Login to leave a comment on paragraph 39
0 Comments on paragraph 40
Login to leave a comment on paragraph 40
0 Comments on paragraph 41
Login to leave a comment on paragraph 41
0 Comments on paragraph 42
Login to leave a comment on paragraph 42
0 Comments on paragraph 43
Login to leave a comment on paragraph 43
0 Comments on paragraph 44
Login to leave a comment on paragraph 44
0 Comments on paragraph 45
Login to leave a comment on paragraph 45
0 Comments on paragraph 46
Login to leave a comment on paragraph 46
0 Comments on paragraph 47
Login to leave a comment on paragraph 47
0 Comments on paragraph 48
Login to leave a comment on paragraph 48
0 Comments on paragraph 49
Login to leave a comment on paragraph 49
0 Comments on paragraph 50
Login to leave a comment on paragraph 50
0 Comments on paragraph 51
Login to leave a comment on paragraph 51