|

Thái Tổ Cao Hoàng Đế [BK10, 26a26b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 黎可、黎犬攻三江城;黎察、黎受、黎理、黎冷、黎篆攻昌江城;黎榴、黎盃攻丘温城。[26a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 …… Lê Khả, Lê Khuyển công Tam Giang thành; Lê Sát, Lê Thụ, Lê Lý, Lê Lãnh, Lê Triện công Xương Giang thành; Lê Lựu, Lê Bôi công Khâu Ôn thành.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 二十日,置各路安撫使。[26a*2*13]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Nhị thập nhật, trí các lộ An phủ sứ.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 以陶公僎、阮翼等二十四人爲之。[26a*3*5]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Dĩ Đào Công Soạn, Nguyễn Dực đẳng nhị thập tứ nhân vi chi.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 置六部員外郎,以阮宗偉等六人爲之。[26a*3*18]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Trí Lục bộ viên ngoại lang, dĩ Nguyễn Tông Vĩ đẳng lục nhân vi chi.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 丁未(明宣德二年)。[26a*5*1]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Đinh Mùi (Minh Tuyên Đức nhị niên).

12 Leave a comment on paragraph 12 0 春,正月,[26a*5*9] 帝進軍瀘江北岸,與東䦕城對壘。[26a*5*12]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Xuân, chính nguyệt, Đế tiến quân Lô giang bắc ngạn, dữ Đông Quan thành đối lũy.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 少尉黎可等守東門,司徒黎禮守南門,太監黎極領鉄突二衛衙宜福等守西門,少尉黎篆領軍二衛守北門,圍攻東都城。[26a*6*3]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Thiếu úy Lê Khả đẳng thủ đông môn, Tư đồ Lê Lễ thủ nam môn, Thái giám Lê Cực lĩnh thiết đột nhị vệ nha Nghi Phúc đẳng thủ tây môn, Thiếu úy Lê Triện lĩnh quân nhị vệ thủ bắc môn, vi công Đông Đô thành.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 明山壽遣阮任等三人來通信。[26a*8*14]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Minh Sơn Thọ khiển Nguyễn Nhậm đẳng tam nhân lai thông tin.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 諸路軍火首職有差。[26a*9*9]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Tứ chư lộ quân Hỏa thủ chức hữu sai.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 遣楊太一修興道大王祠,禁伐廟樹。[26b*1*1]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Khiển Dương Thái Nhất tu Hưng Đạo Đại Vương từ, cấm phạt miếu thụ.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 令安路納衝木、竹箭。[26b*1*15]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Lệnh An lộ nạp xung mộc, trúc tiễn.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 補翰林院及四道属五百十五人。[26b*2*7]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Bổ Hàn lâm viện cập tứ đạo thuộc ngũ bách thập ngũ nhân.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 令諸路鎮貯糧昌江,三江城以級軍用。[26b*3*3]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Lệnh chư lộ trấn trữ lương Xương Giang, Tam Giang thành dĩ cấp quân dụng.

28 Leave a comment on paragraph 28 0 令将校路官訪求才畧智勇,可稱司馬上将重職者,各薦一人。[26b*4*1]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Lệnh tướng hiệu lộ quan phỏng cầu tài lược trí dũng, khả xưng Tư mã Thượng tướng trọng chức giả, các tiến nhất nhân.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 令人民進粟給軍,賞爵有差。[26b*5*7]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Lệnh nhân dân tiến túc cấp quân, thưởng tước hữu sai.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 乂安、演州明人出降。[26b*6*1]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Nghệ An, Diễn Châu Minh nhân xuất hàng.

34 Leave a comment on paragraph 34 0 唐安縣武巨練,古費縣段路上攻城策,及戦掤轒輼,𢒎馬車樣。[26b*6*9]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Đường An huyện Vũ Cự Luyện, Cổ Phí huyện Đoàn Lộ thượng công thành sách, cập chiến bằng phần ôn, phi mã xa dạng.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 令諸将照樣爲之。[26b*7*16]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Lệnh chư tướng chiếu dạng vi chi.

38 Leave a comment on paragraph 38 0 令各将奉事諸功臣廟。[26b*8*5]

39 Leave a comment on paragraph 39 0 Lệnh các tướng phụng sự chư công thần miếu.

40 Leave a comment on paragraph 40 0 遣明百户何旺賫書入東䦕城。[26b*8*14]

41 Leave a comment on paragraph 41 0 Khiển Minh bách hộ Hà Vượng tê thư nhập Đông Quan thành.

42 Leave a comment on paragraph 42 0 遣宣光司馬梁世永,…… [26b*9*10]

43 Leave a comment on paragraph 43 0 Khiển Tuyên Quang Tư mã Lương Thế Vĩnh, …

Dịch Quốc Ngữ

44 Leave a comment on paragraph 44 0 … [26a] Lê Khả và Lê Khuyển đánh thành Tam Giang1; Lê Sát, Lê Thụ, Lê Lý, Lê Lãnh và Lê Triện đánh thành Xương Giang2; Lê Lựu và Lê Bôi đánh thành Khâu Ôn3.

45 Leave a comment on paragraph 45 0 Ngày 20, đặt chức an phủ sứ các lộ. Lấy bọn Đào Công Soạn, Nguyễn Dực 24 người làm chức đó. Đặt chức viên ngoại lang của Lục bộ, lấy bọn Nguyễn Công Vĩ 6 người làm chức ấy.

46 Leave a comment on paragraph 46 0 Đinh Mùi, [1247], (Minh Tuyên Đức năm thứ 2).

47 Leave a comment on paragraph 47 0 Mùa xuân, tháng giêng, vua tiến quân sang bờ bắc sông Lô, đối lũy với thành Đông Quan. Bọn Thiếu úy Lê Khả giữ cửa Đông, Tư đồ Lê Lễ giữ cửa Nam, Thái giám Lê Chửng đem hai vệ Thiết đột là bọn Nghi Phúc giữ cửa Tây, Thiếu úy Lê Triện đem quân hai vệ giữ cửa Bắc, vây đánh thành Đông Quan.

48 Leave a comment on paragraph 48 0 Sơn Thọ nhà Minh sai bọn thông sự Nguyễn Nhậm gồm 3 người sang thông tin tức.

49 Leave a comment on paragraph 49 0 Ban chức hỏa thủ4 cho quân các lộ theo thứ bậc khác nhau.

50 Leave a comment on paragraph 50 0 [26b] Sai Dương Thái Nhất sửa lại đền thờ Hưng Đạo Đại Vương, cấm không được chặt cây cối ở các đền miếu.

51 Leave a comment on paragraph 51 0 Hạ lệnh cho lộ An Bang nộp gỗ cọc và tên tre.

52 Leave a comment on paragraph 52 0 Bổ thuộc lại Hàn lâm viện và bốn đạo gồm 515 người.

53 Leave a comment on paragraph 53 0 Hạ lệnh cho các lộ, trấn chứa lương ở các thành Xương Giang và Tam Giang để cấp cho quân.

54 Leave a comment on paragraph 54 0 Hạ lệnh cho các tướng hiệu, các quan lộ tìm hỏi những người có tài lược, trí dũng, làm nổi các chức quan trọng như Tư mã, Thượng tướng, mỗi viên tiến cử lấy một người.

55 Leave a comment on paragraph 55 0 Hạ lệnh cho nhân dân dâng thóc cung cấp cho quân sĩ. Ai tiến thóc được thưởng tước tùy theo mức độ khác nhau.

56 Leave a comment on paragraph 56 0 Quân Minh ở Nghệ An và Diễn Châu5 ra hàng.

57 Leave a comment on paragraph 57 0 Vũ Cự Luyện người huyện Đường An và Đoàn Lộ người huyện Cổ Phí dâng kế sách đánh thành và các kiểu chiến bằng, xe phần ôn, xe phi mã6. Sai các tướng theo các kiểu ấy mà làm.

58 Leave a comment on paragraph 58 0 Hạ lệnh cho các xứ thờ cúng đền miếu các công thần.

59 Leave a comment on paragraph 59 0 Sai viên bách bộ nhà Minh là Hà Vương đem thư vào thành Đông Quan.

60 Leave a comment on paragraph 60 0 Sai bọn Tuyên Quang Tư mã Lương Thế Vĩnh và …


61 Leave a comment on paragraph 61 0 ⇡ 1 Thành Tam Giang: ở huyện Lâm Thao, tỉnh Phú Thọ.

62 Leave a comment on paragraph 62 0 ⇡ 2 Thành Xương Giang: nay là thị xã Bắc Giang, tỉnh Bắc Giang.

63 Leave a comment on paragraph 63 0 ⇡ 3 Thành Khâu Ôn: là tỉnh lỵ Lạng Sơn ngày nay.

64 Leave a comment on paragraph 64 0 ⇡ 4 Hỏa thủ: như chức đội trưởng sau này.

65 Leave a comment on paragraph 65 0 ⇡ 5 Tướng Minh giữ thành Nghệ An là Thái Phúc, giữ thành Diễn Châu là Tiết Tụ.

66 Leave a comment on paragraph 66 0 ⇡ 6 Chiến bằng: là đài cao bằng gỗ dùng để đánh thành. Xe phần ôn: là loại xe để đánh thành, có 4 bánh, căng dây làm khung, che bằng da trâu, dưới có thể nấp được mười người, sắt, lửa, gỗ, đá không thể phá được. Xe phi mã: cũng là loại xe để đánh thành.

Page 596

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-toan-thu/ky-le-hoang-trieu/thai-to-cao-hoang-de-152-trang/thai-to-cao-hoang-de-bk10-26a26b/