|

Thần Tông Hoàng Đế [30a30b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 都。[30a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 … Đô.

4 Leave a comment on paragraph 4 0 甲寅,真臘二萬餘人入㓂乂安州波頭步。[30a*1*2]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Giáp Dần, Chân Lạp nhị vạn dư nhân nhập khấu Nghệ An châu Ba Đầu bộ.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 詔入内太傅李公平将官職都,及乂安州人討之。[30a*1*18]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Chiếu Nhập nội thái phó Lý Công Bình tương quan chức đô, cập Nghệ An châu nhân thảo chi.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 二月,乙卯,詔赦都護府罪人。[30a*3*1]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 Nhị nguyệt, Ất Mão, chiếu xá Đô hộ phủ tội nhân.

10 Leave a comment on paragraph 10 0 壬戌,詔免貶黜者一百三十人。[30a*3*12]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Nhâm Tuất, chiếu miễn biếm truất giả nhất bách tam thập nhân.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 癸亥,李公平敗真臘人于波頭步,擒其主將及士卒。[30a*4*5]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 Quý Hợi, Lý Công Bình bại Chân Lạp nhân vu Ba Đầu bộ, cầm kì chủ tướng cập sĩ tốt.

14 Leave a comment on paragraph 14 0 乙丑,群臣上尊號曰:順天廣運欽明仁孝皇帝。[30a*5*7]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Ất Sửu, quần thần thượng tôn hiệu viết: Thuận Thiên Quảng Vận Khâm Minh Nhân Hiếu Hoàng Đế.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 帝謂群臣曰:「朕以幼冲之年,嗣先聖洪業,而天下平定,海宇之内,咸畏其威,皆賴卿等力也。[30a*6*7]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Đế vị quần thần viết: “Trẫm dĩ ấu xung chi niên, tự tiên thánh hồng nghiệp, nhi thiên hạ bình định, hải vũ chi nội, hàm úy kì uy, giai lại khanh đẳng lực dã.

18 Leave a comment on paragraph 18 0 卿等宜慎職守,無萌怠忽,以輔朕之不建也。」[30a*8*4]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Khanh đẳng nghi thận chức thú, vô manh đãi hốt, dĩ phụ trẫm chi bất kiến dã”.

20 Leave a comment on paragraph 20 0 立李氏爲皇侯。[30a*9*2]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Lập Lý thị vi Hoàng hậu.

22 Leave a comment on paragraph 22 0 先是,遣員外郎李慶臣及其 [30a*9*8] 妻迎殿前指揮使李山之女,員外郎陳玉度及其妻迎太尉黎伯玉姪黎昌之女,󰀋立山女爲儷天后,昌女爲明寳夫人。[30b*1*1]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Tiên thị, khiển Viên ngoại lang Lý Khánh Thần cập kì thê nghênh Điện tiền chỉ huy sứ Lý Sơn chi nữ, Viên ngoại lang Trần Ngọc Độ cập kì thê nghênh Thái úy Lê Bá Ngọc điệt Lê Xương chi nữ, sách lập Sơn nữ vi Lệ Thiên Hoàng hậu, Xương nữ vi Minh Bảo phu nhân.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 陞山寄侯秩,知諒州軍事,賜昌爵大僚𤤻。[30b*3*10]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Thăng Sơn ký hầu trật, tri Lạng Châu quân sự, tứ Xương tước Đại liêu ban.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 滛雨。[30b*4*7]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Dâm vũ.

28 Leave a comment on paragraph 28 0 丁卯,群臣上表賀登極。[30b*4*9]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Đinh Mão, quần thần thượng biểu hạ đăng cực.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 天龍、天崇二寺幡無風自動,其状如舞。[30b*5*1]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Thiên Long, Thiên Sùng nhị tự phướn vô phong tự động, kì trạng như vũ.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 車馬幸二寺拜謝之。[30b*5*16]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Xa mã hạnh nhị tự bái tạ chi.

34 Leave a comment on paragraph 34 0 李公平捷書至京師。[30b*6*6]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Lý Công Bình tiệp thư chí Kinh sư.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 戊辰,帝幸太清、景靈二宫及城内諸寺觀,拜謝佛、道冥祐公平敗真臘人之恩。[30b*6*14]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Mậu Thìn, đế hạnh Thái Thanh, Cảnh Linh nhị cung cập thành nội chư tự quán, bái tạ Phật, Đạo minh hựu Công Bình bại Chân Lạp nhân chi ân.

38 Leave a comment on paragraph 38 0 黎文休曰:「夫運籌帷幄之中,决勝千李之外,皆 …… [30b*9*1]

39 Leave a comment on paragraph 39 0 Lê Văn Hưu viết: “Phù vận trù duy ốc chi trung, quyết thắng thiên lí chi ngoại, giai …

Dịch Quốc Ngữ

40 Leave a comment on paragraph 40 0 … [30a] Đô.

41 Leave a comment on paragraph 41 0 Ngày Giáp Dần, hơn 2 vạn người Chân Lạp vào cướp bến Ba Đầu ở châu Nghệ An. Xuống chiếu cho Nhập nội thái phó Lý Công Bình đem các quan chức đô cùng người châu Nghệ An đi đánh.

42 Leave a comment on paragraph 42 0 Tháng 2, ngày Ất Mão, xuống chiếu tha cho các tội nhân ở phủ Đô hộ. Ngày Nhâm Tuất, xuống chiếu tha cho 130 người bị biếm truất.

43 Leave a comment on paragraph 43 0 Ngày Quý Hợi, Lý Công Bình đánh bại người Chân Lạp ở bến Ba Đầu, bắt được chủ tướng và quân lính.

44 Leave a comment on paragraph 44 0 Ngày Ất Sửu, các quan dâng tôn hiệu là Thuận Thiên Quảng Vận Khâm Minh Nhân Hiếu Hoàng Đế. Vua bảo các quan rằng: “Trẫm còn trẻ thơ, nối nghiệp lớn của tiên thánh, mà thiên hạ yên tĩnh, trong cõi sợ uy, đều là nhờ sức của các khanh. Các khanh nên cẩn thận giữ chức, chớ có lười biếng qua quít để giúp cho trẫm những chỗ còn thiếu sót”.

45 Leave a comment on paragraph 45 0 Lập Lý thị làm Hoàng hậu. Trước đó vua sai Viên ngoại lang Lý Khánh Thần và [30b] vợ đi đón con gái của Điện tiền chỉ huy sứ Lý Sơn, Viên ngoại lang Trần Ngọc Độ và vợ đi đón con gái của Lê Xương là cháu chú bác của Thái úy Lê Bá Ngọc, sách lập con gái của Sơn làm Lệ Thiên Hoàng hậu, con gái của Xương làm Minh Bảo phu nhân. Thăng trật ký hầu cho Lý Sơn coi việc quân sự ở lạng Châu, ban cho [Lê] Xương tước Đại liêu ban.

46 Leave a comment on paragraph 46 0 Mưa dầm.

47 Leave a comment on paragraph 47 0 Ngày Đinh Mão, các quan dân biểu mừng vua lên ngôi.

48 Leave a comment on paragraph 48 0 Lá phướn của hai chùa Thiên Long và Thiên Sùng không gió mà tự lay động như múa. Vua ngự xa giá đến hai chùa ấy để lễ tạ.

49 Leave a comment on paragraph 49 0 Thư báo thắng trận của Lý Công Bình đến kinh sư.

50 Leave a comment on paragraph 50 0 Ngày Mậu Thìn, vua ngự đến hai cung Thái thanh, Cảnh Linh và các chùa quán trong thành để lễ tạ ơn Phật và Đạo đã giúp ngầm cho Công Bình đánh được người Chân Lạp.

51 Leave a comment on paragraph 51 0 Lê Văn Hưu nói: Phàm việc trù tính ở trong màn trướng, quyết định được chiến thắng ở ngoài nghìn dặm, đều là …

Page 277

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ban-ky-toan-thu/ky-nha-ly/than-tong-hoang-de-30-trang/than-tong-hoang-de-30a30b/