Kỷ nhà Triệu [11a11b]
Bản chụp nguyên văn chữ Hán
¶ 1 Leave a comment on paragraph 1 0


Tách câu và Phiên âm
¶ 2 Leave a comment on paragraph 2 0 …… 使之任也。」[11a*1*1]
¶ 3 Leave a comment on paragraph 3 0 … sứ chi nhiệm dã”.
¶ 4 Leave a comment on paragraph 4 0 是時,漢兵位踰嶺,閩越王𭛁兵拒險。[11a*1*5]
¶ 5 Leave a comment on paragraph 5 0 Thị thời, Hán binh vị du lĩnh, Mân Việt Vương phát binh cự hiểm.
¶ 6 Leave a comment on paragraph 6 0 其弟餘善乃𭁈宗族謀曰:「王以擅𭛁兵擊南越不請,故漢𭛁兵來誅。[11a*1*19]
¶ 7 Leave a comment on paragraph 7 0 Kì đệ Dư Thiện nãi dữ tông tộc mưu viết: “Vương dĩ thiện phát binh kích Nam Việt bất thỉnh, cố Hán phát binh lai tru.
¶ 8 Leave a comment on paragraph 8 0 漢兵眾強,即幸而勝之,後來益多,終滅國而止。不如殺王以謝漢,願罷其兵。」[11a*3*7]
¶ 9 Leave a comment on paragraph 9 0 Hán binh chúng cường, tức hạnh nhi thắng chi, hậu lai ích đa, chung diệt quốc nhi chỉ. Bất như sát Vương dĩ tạ Hán, nguyện bãi kì binh”.
¶ 10 Leave a comment on paragraph 10 0 遂殺王郢,使使奉其頭𦤶王恢。[11a*4*17]
¶ 11 Leave a comment on paragraph 11 0 Toại sát Vương Sính, sử sứ phụng kì đầu trí Vương Khôi.
¶ 12 Leave a comment on paragraph 12 0 恢乃以便宜按兵,吿韓安國,而使使奉其頭馳吿。[11a*5*10]
¶ 13 Leave a comment on paragraph 13 0 Khôi nãi dĩ tiện nghi án binh, cáo Hàn An Quốc, nhi sử sứ phụng kì đầu trì cáo.
¶ 14 Leave a comment on paragraph 14 0 漢帝使荘助來諭意于王。[11a*6*10]
¶ 15 Leave a comment on paragraph 15 0 Hán đế sử Trang Trợ lai dụ ý vu vương.
¶ 16 Leave a comment on paragraph 16 0 王頓首曰:「天子爲寡人興兵誅閩越,雖死無以報德。」[11a*7*1]
¶ 17 Leave a comment on paragraph 17 0 Vương đồn thủ viết: “Thiên tử vị quả nhân hưng binh tru Mân Việt, tuy tử vô dĩ báo đức”.
¶ 18 Leave a comment on paragraph 18 0 遣太子齊入質,[11a*8*2]
¶ 19 Leave a comment on paragraph 19 0 Khiển thái tử Anh Tề nhập chất,
¶ 20 Leave a comment on paragraph 20 0 因謂助曰:「國新被寇,使者行矣,寡人方日夜整装,入見天子。」[11a*8*9]
¶ 21 Leave a comment on paragraph 21 0 nhân vị Trợ viết: “Quốc tân bị khấu, sứ giả hành hĩ, quả nhân phương nhật dạ chỉnh trang, nhập kiến thiên tử”.
¶ 22 Leave a comment on paragraph 22 0 助還1,群臣咸諫于 [11a*9*13] 王曰:「漢兵誅郢,欲以警動我越。[11b*1*1]
¶ 23 Leave a comment on paragraph 23 0 Trợ hoàn, quần thần hàm gián vu vương viết: “Hán binh tru Sính, dục dĩ cảnh động ngã Việt.
¶ 24 Leave a comment on paragraph 24 0 且先帝有言,事漢期無失禮。要之,不可以設好語入見,不得復歸,亡國之勢也。」[11b*1*13]
¶ 25 Leave a comment on paragraph 25 0 Thả tiên đế hữu ngôn, sự Hán kì vô thất lễ. Yêu chi, bất khả dĩ thiết hảo ngữ nhập kiến, bất đắc phục quy, vong quốc chi thế dã”.
¶ 26 Leave a comment on paragraph 26 0 王乃稱疾,竟不入見。[11b*3*5]
¶ 27 Leave a comment on paragraph 27 0 Vương nãi xưng tật, cánh bất nhập kiến.
¶ 28 Leave a comment on paragraph 28 0 (釋義:歐泄,歐𭁈嘔同。泄弋制反,亦吐也。臨存,以尊適甲曰臨,恤問曰存。不頓一㦸,頓𭁈鈍通。罷勌,勌𭁈倦同。厮輿,厮,折薪者。輿,主駕者。皆賎役之人。一日之間,間音閉。[11b*3*13]
¶ 29 Leave a comment on paragraph 29 0 (Thích nghĩa: Âu tiết, âu dữ âu đồng. Tiết dặc chế phản, diệc thổ dã. Lâm tồn, dĩ tôn thích giáp viết lâm, tuất vấn viết tồn. Bất đồn nhất kích, đồn dữ độn thông. Bãi quyên, quyên dữ quyện đồng. Tê dư, tê, triếp tân giả. Dư, chủ giá giả. Giai tiện dịch chi nhân. Nhất nhật chi gian, gian âm bế.
¶ 30 Leave a comment on paragraph 30 0 説好語,説讀曰悅。)[11b*5*14]
¶ 31 Leave a comment on paragraph 31 0 Thuyết hảo ngữ, thuyết độc viết duyệt).
¶ 32 Leave a comment on paragraph 32 0 丁未三年(漢元光元年)。[11b*6*1]
¶ 33 Leave a comment on paragraph 33 0 Đinh Mùi tam niên (Hán Nguyên Quang nguyên niên).
¶ 34 Leave a comment on paragraph 34 0 秋,七月,晦,日食。[11b*6*10]
¶ 35 Leave a comment on paragraph 35 0 Thu, thất nguyệt, hối, nhật thực.
¶ 36 Leave a comment on paragraph 36 0 甲寅,十年(漢元朔二年)。[11b*7*1]
¶ 37 Leave a comment on paragraph 37 0 Giáp Dần, thập niên (Hán Nguyên Sóc nhị niên).
¶ 38 Leave a comment on paragraph 38 0 春,三月,晦,日食。[11b*7*10]
¶ 39 Leave a comment on paragraph 39 0 Xuân, tam nguyệt, hối, nhật thực.
¶ 40 Leave a comment on paragraph 40 0 乙卯,十一年(漢元朔三年)。[11b*8*1]
¶ 41 Leave a comment on paragraph 41 0 Ất Mão, thập nhất niên (Hán Nguyên Sóc tam niên).
¶ 42 Leave a comment on paragraph 42 0 王病甚,太子齊㱕自漢。[11b*8*11]
¶ 43 Leave a comment on paragraph 43 0 Vương bệnh thậm, thái tử Anh Tề quy tự Hán.
¶ 44 Leave a comment on paragraph 44 0 丙辰,十二年(漢元朔四年)。[11b*9*1]
¶ 45 Leave a comment on paragraph 45 0 Bính Thìn, thập nhị niên (Hán Nguyên Sóc tứ niên).
¶ 46 Leave a comment on paragraph 46 0 王薨,謚曰文王。[11b*9*11]
¶ 47 Leave a comment on paragraph 47 0 Vương hoăng, thụy viết Văn Vương.
¶ 48 Leave a comment on paragraph 48 0 子齊立。[11b*9*18]
¶ 49 Leave a comment on paragraph 49 0 Tử Anh Tề lập.
Dịch Quốc Ngữ
¶ 50 Leave a comment on paragraph 50 0 … [11a] sứ giả mà thôi”.
¶ 51 Leave a comment on paragraph 51 0 Khi ấy quân nhà Hán chưa qua đèo, Mân Việt Vương đã phát binh giữ chỗ hiểm để chống cự. Em Mân Việt Vương là Dư Thiện cùng với người trong họ bàn nhau rằng: “Vì vương tự tiện đem quân đánh Nam Việt không xin phép nhà Hán, cho nên nhà Hán đem quân đến đánh. Quân Hán nhiều và mạnh, dù may mà mình có đánh được chăng nữa sau họ lại kéo sang nhiều hơn, chung quy nước cũng bị diệt, chi bằng giết vương để tạ lỗi với nhà Hán mà xin bãi binh”. Bèn giết Sính, sai sứ đem đầu nộp cho Vương Khôi. Khôi liền cho đóng quân lại, bảo cho Hàn An Quốc biết, rồi sai sứ mang đầu Sính chạy về báo. Vua Hán sai Trang Trợ sang tỏ ý cho vua biết. Vua rập đầu nói: “Thiên tử vì quả nhân đem quân giết vua Mân Việt, quả nhân dù chết cũng không báo đáp được ân đức ấy”. Mới sai thái tử là Anh Tề sang nhà Hán làm con tin. Nhân bảo Trợ rằng: “Nước tôi mới bị cướp, sứ giả cứ về trước, quả nhân đang ngày đêm sắm sửa hành trang để vào triều kiến thiên tử”. Trợ về rồi, bầy tôi đều can [11b] vua rằng: “Quân nhà Hán giết [Mân Việt Vương] Sính là có ý muốn cảnh cáo nước Việt ta. Vả lại tiên đế đã nói thờ nhà Hán cốt không thất lễ thì thôi. Tóm lại chớ nên tin lời nói khéo, vào chầu vua Hán thì không về được nữa, đó là thế mất nước đấy”. Vua bèn nói thác là có bệnh rồi không sang yết kiến nữa.
¶ 52 Leave a comment on paragraph 52 0 (Thiếu 01 đoạn khoảng 70 chữ, phần Tách câu và Phiên âm có đề cập, nội dung giải thích một số từ ngữ và nghĩa).
¶ 53 Leave a comment on paragraph 53 0 Đinh Mùi, năm thứ 3 [134 TCN], (Hán Nguyên Quang, năm thứ 1). Mùa thu, tháng 7, ngày 30, nhật thực.
¶ 54 Leave a comment on paragraph 54 0 Giáp Dần, năm thứ 10 [127 TCN], (Hán Nguyên Sóc năm thứ 2). Mùa xuân, tháng 3, ngày 30, nhật thực.
¶ 55 Leave a comment on paragraph 55 0 Ất Mão, năm thứ 11 [126 TCN], (Hán Nguyên Sóc năm thứ 3). Vua ốm nặng, Thái tử Anh Tề ở Hán về.
¶ 56 Leave a comment on paragraph 56 0 Bính Thìn, năm thứ 12 [125 TCN], (Hán Nguyên Sóc năm thứ 4). Vua mất, thụy là Văn Vương. Con là Anh Tề nối ngôi.
¶ 57 Leave a comment on paragraph 57 0 ⇡ 1 Bản chụp sử dụng chữ 還 (hoàn), Hán tự và phiên âm sử dụng chữ 遠 (viễn), quốc ngữ dùng từ về.
Comments
0 Comments on the whole Trang
Login to leave a comment on the whole Trang
0 Comments on paragraph 1
Login to leave a comment on paragraph 1
0 Comments on paragraph 2
Login to leave a comment on paragraph 2
0 Comments on paragraph 3
Login to leave a comment on paragraph 3
0 Comments on paragraph 4
Login to leave a comment on paragraph 4
0 Comments on paragraph 5
Login to leave a comment on paragraph 5
0 Comments on paragraph 6
Login to leave a comment on paragraph 6
0 Comments on paragraph 7
Login to leave a comment on paragraph 7
0 Comments on paragraph 8
Login to leave a comment on paragraph 8
0 Comments on paragraph 9
Login to leave a comment on paragraph 9
0 Comments on paragraph 10
Login to leave a comment on paragraph 10
0 Comments on paragraph 11
Login to leave a comment on paragraph 11
0 Comments on paragraph 12
Login to leave a comment on paragraph 12
0 Comments on paragraph 13
Login to leave a comment on paragraph 13
0 Comments on paragraph 14
Login to leave a comment on paragraph 14
0 Comments on paragraph 15
Login to leave a comment on paragraph 15
0 Comments on paragraph 16
Login to leave a comment on paragraph 16
0 Comments on paragraph 17
Login to leave a comment on paragraph 17
0 Comments on paragraph 18
Login to leave a comment on paragraph 18
0 Comments on paragraph 19
Login to leave a comment on paragraph 19
0 Comments on paragraph 20
Login to leave a comment on paragraph 20
0 Comments on paragraph 21
Login to leave a comment on paragraph 21
0 Comments on paragraph 22
Login to leave a comment on paragraph 22
0 Comments on paragraph 23
Login to leave a comment on paragraph 23
0 Comments on paragraph 24
Login to leave a comment on paragraph 24
0 Comments on paragraph 25
Login to leave a comment on paragraph 25
0 Comments on paragraph 26
Login to leave a comment on paragraph 26
0 Comments on paragraph 27
Login to leave a comment on paragraph 27
0 Comments on paragraph 28
Login to leave a comment on paragraph 28
0 Comments on paragraph 29
Login to leave a comment on paragraph 29
0 Comments on paragraph 30
Login to leave a comment on paragraph 30
0 Comments on paragraph 31
Login to leave a comment on paragraph 31
0 Comments on paragraph 32
Login to leave a comment on paragraph 32
0 Comments on paragraph 33
Login to leave a comment on paragraph 33
0 Comments on paragraph 34
Login to leave a comment on paragraph 34
0 Comments on paragraph 35
Login to leave a comment on paragraph 35
0 Comments on paragraph 36
Login to leave a comment on paragraph 36
0 Comments on paragraph 37
Login to leave a comment on paragraph 37
0 Comments on paragraph 38
Login to leave a comment on paragraph 38
0 Comments on paragraph 39
Login to leave a comment on paragraph 39
0 Comments on paragraph 40
Login to leave a comment on paragraph 40
0 Comments on paragraph 41
Login to leave a comment on paragraph 41
0 Comments on paragraph 42
Login to leave a comment on paragraph 42
0 Comments on paragraph 43
Login to leave a comment on paragraph 43
0 Comments on paragraph 44
Login to leave a comment on paragraph 44
0 Comments on paragraph 45
Login to leave a comment on paragraph 45
0 Comments on paragraph 46
Login to leave a comment on paragraph 46
0 Comments on paragraph 47
Login to leave a comment on paragraph 47
0 Comments on paragraph 48
Login to leave a comment on paragraph 48
0 Comments on paragraph 49
Login to leave a comment on paragraph 49
0 Comments on paragraph 50
Login to leave a comment on paragraph 50
0 Comments on paragraph 51
Login to leave a comment on paragraph 51
0 Comments on paragraph 52
Login to leave a comment on paragraph 52
0 Comments on paragraph 53
Login to leave a comment on paragraph 53
0 Comments on paragraph 54
Login to leave a comment on paragraph 54
0 Comments on paragraph 55
Login to leave a comment on paragraph 55
0 Comments on paragraph 56
Login to leave a comment on paragraph 56
0 Comments on paragraph 57
Login to leave a comment on paragraph 57