|

Kỷ thuộc Ngô, Tấn, Tống, Tề, Lương [5a5b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

1 Leave a comment on paragraph 1 0

Tách câu và Phiên âm

2 Leave a comment on paragraph 2 0 戊子(晉太始四年,吳寶鼎三年)。[5a*1*1]

3 Leave a comment on paragraph 3 0 Mậu Tí (Tấn Thái Thủy tứ niên, Ngô Bảo Đỉnh tam niên).

4 Leave a comment on paragraph 4 0 吳以劉俊爲刺史。[5a*1*13]

5 Leave a comment on paragraph 5 0 Ngô dĩ Lưu Tuấn vi Thứ sử.

6 Leave a comment on paragraph 6 0 俊與都督修稷、將軍顧容前後三攻交州。[5a*1*20]

7 Leave a comment on paragraph 7 0 Tuấn dữ Đại đô đốc Tu Tắc, tướng quân Cố Dung tiền hậu tam công Giao Châu.

8 Leave a comment on paragraph 8 0 稷皆拒破之,[5a*2*13]

9 Leave a comment on paragraph 9 0 [Dương] Tắc giai cự phá chi,

10 Leave a comment on paragraph 10 0 鬱林、九真皆附於稷。[5a*2*18]

11 Leave a comment on paragraph 11 0 Uất Lâm, Cửu Chân giai phụ ư Tắc.

12 Leave a comment on paragraph 12 0 稷選將軍毛靈、董元攻合浦,戰於古城(即合浦城也)。[5a*3*7]

13 Leave a comment on paragraph 13 0 [Dương] Tắc tuyển tướng quân Mao Linh, Đổng Nguyên công Hợp Phố, chiến ư Cổ Thành (tức Hợp Phố thành dã).

14 Leave a comment on paragraph 14 0 大破吳兵,殺劉俊、修稷,餘兵散還合浦。稷因表靈爲鬱林太守,元爲九真太守。[5a*4*8]

15 Leave a comment on paragraph 15 0 Đại phá Ngô binh, sát Lưu Tuấn, Tu Tắc, dư binh tán hoàn Hợp Phố. [Dương] Tắc nhân biểu Linh vi Uất Lâm Thái thú, Nguyên vi Cửu Chân Thái thú.

16 Leave a comment on paragraph 16 0 己丑(晉泰始五年,吳建衡元年)。[5a*6*1]

17 Leave a comment on paragraph 17 0 Kỉ Sửu (Tấn Thái Thủy ngũ niên, Ngô Kiến Hành nguyên niên).

18 Leave a comment on paragraph 18 0 冬,十月,吳遣監軍󰔄氾、威南將軍薜珝、蒼吳太守丹陽陶璜從荆州道,監軍李鼎、督軍徐存從建安海道,皆會合浦以擊稷(李鼎一作李朂)。[5a*6*13]

19 Leave a comment on paragraph 19 0 Đông, thập nguyệt, Ngô khiển Giám quân Ngu Phiếm, Uy Nam tướng quân Tiết Hủ, Thương Ngô Thái thú Đan Dương Đào Hoàng tòng Kinh Châu đạo, Giám quân Lý Đỉnh, Đốc quân Từ Tồn tòng Kiến An hải đạo, giai hội Hợp Phố dĩ kích Tắc (Lý Đỉnh nhất tác Lý Húc).

20 Leave a comment on paragraph 20 0 辛卯(晉泰始七年,吳建衡三年)。[5a*9*1]

21 Leave a comment on paragraph 21 0 Tân Mão (Tấn Thái Thủy thất niên, Ngô Kiến Hành tam niên).

22 Leave a comment on paragraph 22 0 夏,四月,󰔄氾、薜珝、陶㱕拒稷,戰 [5a*9*13] 于汾水。璜敗,退保合浦,亡其二將。[5b*1*1]

23 Leave a comment on paragraph 23 0 Hạ, tứ nguyệt, Ngu Phiếm, Tiết Hủ, Đào Hoàng cự Tắc, chiến vu Phần thủy. Hoàng bại, thoái bảo Hợp Phố, vong kì nhị tướng.

24 Leave a comment on paragraph 24 0 珝怒謂璜曰:「若自表討賊而䘮二帥,其責安在?」璜曰:「下官不得先其意,諸軍不相順,故致敗耳。」[5b*1*14]

25 Leave a comment on paragraph 25 0 Hủ nộ vị Hoàng viết: “Nhược tự biểu thảo tặc nhi táng nhị soái, kì trách an tại?”. Hoàng viết: “Hạ quan bất đắc tiên kì ý, chư quân bất tương thuận, cố trí bại nhĩ”.

26 Leave a comment on paragraph 26 0 珝怒未解,欲引軍還。[5b*3*12]

27 Leave a comment on paragraph 27 0 Hủ nộ vị giải, dục dẫn quân hoàn.

28 Leave a comment on paragraph 28 0 是夜,璜以兵數百襲董元,獲其寶物,船戰而歸。[5b*4*1]

29 Leave a comment on paragraph 29 0 Thị dạ, Hoàng dĩ binh sổ bách tập Đổng Nguyên, hoạch kì bảo vật, thuyền chiến nhi quy.

30 Leave a comment on paragraph 30 0 珝廼謝之,以璜領交州爲前部都督。[5b*4*19]

31 Leave a comment on paragraph 31 0 Hủ nãi tạ chi, dĩ Hoàng lĩnh Giao Châu vi tiền bộ đô đốc.

32 Leave a comment on paragraph 32 0 璜復從海道,出其不意逕至州,[5b*5*14]

33 Leave a comment on paragraph 33 0 Hoàng phục tòng hải đạo, xuất kì bất ý kính chí châu,

34 Leave a comment on paragraph 34 0 元拒之。諸將欲戰,璜疑斷橋内有伏兵,迺别列長㦸於其後。[5b*6*7]

35 Leave a comment on paragraph 35 0 Nguyên cự chi. Chư tướng dục chiến, Hoàng nghi đoạn kiều nội hữu phục binh, nãi biệt liệt trưởng kích ư kì hậu.

36 Leave a comment on paragraph 36 0 兵繩接,元僞退,璜追之,伏兵果出,[5b*7*11]

37 Leave a comment on paragraph 37 0 Binh thằng tiếp, Nguyên ngụy thoái, Hoàng truy chi, phục binh quả xuất,

38 Leave a comment on paragraph 38 0 長㦸逆之,大破元等,殺元。以前所得船貨寶反土物錦數千疋,遺扶嚴賊帥良齊。[5b*8*5]

39 Leave a comment on paragraph 39 0 trường kích nghịch chi, đại phá Nguyên đẳng, sát Nguyên. Dĩ tiền sở đắc thuyền hoá bảo phản thổ vật cẩm sổ thiên sơ, di Phù Nghiêm tặc soái Lương Tề.

40 Leave a comment on paragraph 40 0 齊將萬 …… [5b*9*17]

41 Leave a comment on paragraph 41 0 Tề tương vạn …

Dịch Quốc Ngữ

42 Leave a comment on paragraph 42 0 [5a] Mậu Tý, [268], (Tấn Thái Thủy năm thứ 4, Ngô Bảo Đỉnh năm thứ 3).

43 Leave a comment on paragraph 43 0 Nhà Ngô lấy Lưu Tuấn làm Thứ sử. Tuấn cùng với Đại đô đốc Tu Tắc1 và Tướng quân Cố Dung trước sau 3 lần đánh Giao Châu. [Dương] Tắc đều chống cự và đánh tan được cả. Các quận Uất Lâm, Cửu Chân đều theo về Tắc. [Dương] Tắc sai tướng quân là Mao Linh2 và Đổng Nguyên đánh quận Hợp Phố, giao chiến ở Cổ Thành (tức là thành quận Hợp Phố), đánh tan quân Ngô, giết Lưu Tuấn và Tu Tắc, dư binh tan chạy về Hợp Phố, [Dương] Tắc nhân đó dâng biểu cử Mao Linh làm thái thú Uất Lâm, Đổng Nguyên làm Thái thú Cửu Chân.

44 Leave a comment on paragraph 44 0 Kỷ Sửu, [269], (Tấn Thái Thủy năm thứ 5, Ngô Kiến Hành năm thứ 1).

45 Leave a comment on paragraph 45 0 Mùa đông, tháng 10, nhà Ngô sai Giám quân Nhu Phiếm, Uy Nam tướng quân Tiết Hủ và Thái thú quận Thương Ngô người Đan Dương là Đào Hoàng theo đường Kinh Châu sang; Giám quân Lý Đỉnh, Đốc quân Từ Tồn theo đường biển Kiến An sang, đều hội ở Hợp Phố để đánh [Dương] Tắc (Lý Đỉnh có sách chép là Lý Húc).

46 Leave a comment on paragraph 46 0 Tân Mão, [271], (Tấn Thái Thủy năm thứ 7, Ngô Kiến Hành năm thứ 3).

47 Leave a comment on paragraph 47 0 Mùa hạ, tháng 4, Ngu Phiếm, Tiết Hủ, Đào Hoàng chống nhau với Tắc, đánh nhau [5b] ở sông Phần3, Đào Hoàng thua, lui về giữ Hợp Phố, chết hai tướng. Hủ giận bảo Hoàng: “Ngươi tự dâng biểu xin đi đánh giặc mà để chết mất hai tướng thì trách nhiệm ở đâu?”. Hoàng nói: “Hạ quan không được làm theo ý mình, quân sĩ không hoà thuận, cho nên đến nỗi thua như thế”. Hũ chưa nguôi giận, muốn đem quân trở về. Đêm ấy, Hoàng đem mấy trăm quân đánh úp Đổng Nguyên, lấy được của báu, chở thuyền đem về. Hủ bèn tạ lỗi, cho Hoàng lĩnh chức Tiền bộ đô đốc Giao Châu. Hoàng lại theo đường biển, nhân khi bất ngờ, tiến thẳng đến châu. Nguyên chống cự. Các tướng muốn đánh, Hoàng ngờ bên trong chỗ cầu gãy có phục binh, bèn dàn riêng một đội quân giáo dài ở đằng sau. Quân hai bên vừa mới giao chiến, Nguyên giả cách lui, Hoàng đuổi theo, phục binh quả nhiên kéo ra. Quân giáo dài quay lại đánh, phá tan bọn Nguyên, giết Nguyên [tại trận], lấy những thuyền chở hàng hóa báu vật và mấy nghìn tấm thổ cẩm cướp được trước đây đem cho tướng giặc Phù Nghiêm là Lương Tề4. Tề đem …


48 Leave a comment on paragraph 48 0 ⇡ 1 Nguyên bản in là Thái đô đốc, nên sửa là Đại đô đốc, theo Thông giámTấn thư, Đào Hoàng truyện, CMTB3, 11b chép chức quan của Tu Tắc là Bộ đốc.

49 Leave a comment on paragraph 49 0 ⇡ 2 Mao Linh: các tài liệu của Trung Quốc như Thông giám cương mục, Tam quốc chí – Tôn Hạo truyện, Tấn thư – Đào Hoàng truyện đều chép là Mao Cảnh ____; CMTB3, 11b cũng sửa là Mao Cảnh.

50 Leave a comment on paragraph 50 0 ⇡ 3 Sông Phần: ở huyện Tân Hội, tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc.

51 Leave a comment on paragraph 51 0 ⇡ 4 CMTB3, 13a chép là Lương Kỳ.

Page 124

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ngoai-ky-toan-thu/ky-thuoc-ngo-tan-tong-te-luong-27-trang/ky-thuoc-ngo-tan-tong-te-luong-5a5b/