|

Kỷ thuộc Ngô, Tấn, Tống, Tề, Lương [7a7b]

Bản chụp nguyên văn chữ Hán

Tách câu và Phiên âm

1 Leave a comment on paragraph 1 0 …… 綬詣洛陽。[7a*1*1]

2 Leave a comment on paragraph 2 0 … thụ nghệ Lạc Dương.

3 Leave a comment on paragraph 3 0 晉帝詔復其職,封宛陵侯,改冠軍將軍。[7a*1*5]

4 Leave a comment on paragraph 4 0 Tấn đế chiếu phục kì chức, phong Uyển Lăng hầu, cải Quán quân tướng quân.

5 Leave a comment on paragraph 5 0 璜在州三十年,威惠素著,爲殊俗所慕。[7a*2*1]

6 Leave a comment on paragraph 6 0 Hoàng tại châu tam thập niên, uy huệ tố trứ, vi thù tục sở mộ.

7 Leave a comment on paragraph 7 0 及卒,舉州啼哭,如䘮慈親。[7a*2*16]

8 Leave a comment on paragraph 8 0 Cập tốt, cử châu đề khốc, như tang từ thân.

9 Leave a comment on paragraph 9 0 晉帝以員外郎散騎常侍吳彦爲都督刺史。[7a*3*7]

10 Leave a comment on paragraph 10 0 Tấn đế dĩ Viên ngoại lang tán kị thường thị Ngô Ngạn vi Đô đốc thứ sử.

11 Leave a comment on paragraph 11 0 初,璜之死,九真戍兵作亂,逐太守。其渠帥趙祉圍郡,彦悉平之。[7a*4*5]

12 Leave a comment on paragraph 12 0 Sơ, Hoàng chi tử, Cửu Chân thú binh tác loạn, trục Thái thú. Kì cừ soái Triệu Chỉ vi quận, Ngạn tất bình chi.

13 Leave a comment on paragraph 13 0 在任二十五年,恩威宣著,[7a*5*10]

14 Leave a comment on paragraph 14 0 Tại nhiệm nhị thập ngũ niên, ân uy tuyên trứ,

15 Leave a comment on paragraph 15 0 州民寧靜。自表求代,晉帝以員外郎散騎常侍顧秘代之。[7a*6*1]

16 Leave a comment on paragraph 16 0 châu dân ninh tĩnh. Tự biểu cầu đại, Tấn đế dĩ Viên ngoại lang tán kị thường thị Cố Bí đại chi.

17 Leave a comment on paragraph 17 0 秘爲人温良純雅,舉州愛之。未幾卒,[7a*7*4]

18 Leave a comment on paragraph 18 0 Bí vi nhân ôn lương thuần nhã, cử châu ái chi. Vị cơ tốt,

19 Leave a comment on paragraph 19 0 州人逼其子參領州事。[7a*7*18]

20 Leave a comment on paragraph 20 0 châu nhân bức kì tử Tham lĩnh châu sự.

21 Leave a comment on paragraph 21 0 參尋卒,弟壽領州事。州人不咱,[7a*8*8]

22 Leave a comment on paragraph 22 0 Tham tầm tốt, đệ Thọ lĩnh châu sự. Châu nhân bất thính,

23 Leave a comment on paragraph 23 0 壽固求之,遂領州事。[7a*9*1]

24 Leave a comment on paragraph 24 0 Thọ cố cầu chi, toại lĩnh châu sự.

25 Leave a comment on paragraph 25 0 迺殺長吏胡肇等,又將殺帳 [7a*9*9] 下督軍梁碩。[7b*1*1]

26 Leave a comment on paragraph 26 0 Nãi sát trưởng lại Hồ Triệu đẳng, hựu tương sát trướng hạ đốc quân Lương Thạc.

27 Leave a comment on paragraph 27 0 碩走得免,起兵討壽,擒之。[7b*1*6]

28 Leave a comment on paragraph 28 0 Thạc tẩu đắc miễn, khởi binh thảo Thọ, cầm chi.

29 Leave a comment on paragraph 29 0 壽母令鴆殺之。[7b*1*16]

30 Leave a comment on paragraph 30 0 Thọ mẫu lệnh chấm sát chi.

31 Leave a comment on paragraph 31 0 碩遂專制。(一云並其母皆鴆殺。)恐民情不叶,乃令璜子蒼吳太守威領刺史。[7b*2*3]

32 Leave a comment on paragraph 32 0 Thạc toại chuyên chế. (Nhất vân tịnh kì mẫu giai chậm sát). Khủng dân tình bất hiệp, nãi lệnh Hoàng tử Thương Ngô Thái thú Uy lĩnh Thứ sử.

33 Leave a comment on paragraph 33 0 威在職,甚得百姓心,三十年卒。[7b*3*9]

34 Leave a comment on paragraph 34 0 Uy tại chức, thậm đắc bách tính tâm, tam thập niên tốt.

35 Leave a comment on paragraph 35 0 威弟淑、子綏相繼爲刺史。[7b*4*2]

36 Leave a comment on paragraph 36 0 Uy đệ Thục, tử Tuy tương kế vi Thứ sử.

37 Leave a comment on paragraph 37 0 自基至綏,凡四世,並爲刺史。[7b*4*12]

38 Leave a comment on paragraph 38 0 Tự Cơ chí Tuy, phàm tứ thế, tịnh vi Thứ sử.

39 Leave a comment on paragraph 39 0 基,璜之祖父也。[7b*5*4]

40 Leave a comment on paragraph 40 0 Cơ, Hoàng chi tổ phụ dã.

41 Leave a comment on paragraph 41 0 戊寅(東晉元帝司馬睿,興元年)。[7b*6*1]

42 Leave a comment on paragraph 42 0 Mậu Dần (Đông Tấn Nguyên Đế Tư Mã Duệ, Đại Hưng nguyên niên).

43 Leave a comment on paragraph 43 0 冬,十月,晉帝詔加廣州刺史陶侃都督交州諸軍事。[7b*6*14]

44 Leave a comment on paragraph 44 0 Đông, thập nguyệt, Tấn Đế chiếu gia Quảng Châu Thứ Sử Đào Khản Đô đốc Giao Châu chư quân sự.

45 Leave a comment on paragraph 45 0 壬午(晉永昌元年)。[7b*8*1]

46 Leave a comment on paragraph 46 0 Nhâm Ngọ (Tấn Vĩnh Xương nguyên niên).

47 Leave a comment on paragraph 47 0 王敦以王諒爲刺史,使攻梁碩。[7b*8*6]

48 Leave a comment on paragraph 48 0 Tấn Vương Đôn dĩ Vương Lượng vi Thứ sử, sử công Lương Thạc.

49 Leave a comment on paragraph 49 0 碩舉兵圍諒於龍編。[7b*8*21]

50 Leave a comment on paragraph 50 0 Thạc cử binh vi Lượng ư Long Biên.

Dịch Quốc Ngữ

51 Leave a comment on paragraph 51 0 … [7a] thao về Lạc Dương. Vua Tấn xuống chiếu cho phục chức, phong cho Hoàng tước Uyển Lăng hầu, lại đổi làm Quán quân tướng quân. Hoàng ở châu 30 năm, tỏ ra người có ân có uy, được người địa phương yêu mến. Đến khi chết, cả châu khóc thương như mất cha mẹ hiền. Vua Tấn lấy Viên ngoại lang tán kỵ thường thị là Ngô Ngạn làm Đô đốc thứ sử. Khi Hoàng mới mất, các thú binh ở Cửu Chân làm loạn, đuổi Thái thú, người cầm đầu là Triệu Chỉ vây quận trị, Ngạn dẹp yên cả. Ngạn giữ chức 25 năm, ân uy rõ rệt, dân trong châu yên ổn, sau dâng biểu xin cho người thay. Vua Tấn cho Viên ngoại lang tán kỵ thường thị là Cố Bí thay. Bí là người ôn hòa, nhã nhặn, cả châu yêu mến, không được bao lâu thì mất. Người trong châu cố ép con của Bí là Tham trông coi việc châu. Sau Tham chết, em là Thọ trông coi việc châu, người châu không nghe. Thọ cố nài, bèn được coi việc châu. Rồi giết trưởng lại là bọn Hồ Triệu, lại toan giết đốc quân dưới trướng [7b] là Lương Thạc. Thạc chạy thoát được, dấy binh đánh, bắt được Thọ. Mẹ Thọ sai lấy thuốc độc giết chết. Thạc bèn chuyên quyền (có sách chép là cả mẹ của Thọ cũng bị giết bằng thuốc độc), nhưng sợ dân tình không theo, bèn cho con trai của Hoàng là Uy [đang làm] Thái thú Thương Ngô về lĩnh chức Thứ sử [Giao Châu]. Uy ở chức rất được lòng dân, được 30 năm1 thì chết. Em trai Uy là Thục, con trai [của Uy] là Tuy2 nối nhau làm Thứ sử. Từ Cơ đến Tuy bốn đời đều làm Thứ sử. Cơ là ông nội của Hoàng3.

52 Leave a comment on paragraph 52 0 Mậu Dần, [318], (Đông Tấn Nguyên Đế Tư Mã Duệ, Đại Hưng4 năm thứ 1).

53 Leave a comment on paragraph 53 0 Mùa đông, tháng 10, vua Tấn xuống chiếu cho Thứ sử Quảng Châu là Đào Khản làm Đô đốc Giao Châu chư quân sự.

54 Leave a comment on paragraph 54 0 Nhâm Ngọ, [322], (Tấn Vĩnh Xương năm thứ 1).

55 Leave a comment on paragraph 55 0 Vương Đôn nhà Tấn lấy Vương Lượng làm Thứ sử, sai đánh Lương Thạc. Thạc đem quân vây Lượng ở Long Biên.


56 Leave a comment on paragraph 56 0 ⇡ 1 Tấn thư, Đào Hoàng truyện chỉ ghi “tam niên” (?).

57 Leave a comment on paragraph 57 0 ⇡ 2 Việt sử lược, q.1, 6a lại chép Tuy là con Thục.

58 Leave a comment on paragraph 58 0 ⇡ 3 Tấn thư, Đào Hoàng truyện chép Cơ là cha của Hoàng.

59 Leave a comment on paragraph 59 0 ⇡ 4 Đại Hưng: đúng tên niên hiệu này là Thái Hưng (318-321).

Page 126

Source: https://www.dvsktt.com/dai-viet-su-ky-toan-thu/phien-ban-alpha-tieng-viet-1993/noi-dung-toan-van/ngoai-ky-toan-thu/ky-thuoc-ngo-tan-tong-te-luong-27-trang/ky-thuoc-ngo-tan-tong-te-luong-7a7b/